Ху Баоминь (русский язык)
Переводчик высшей категории, магистр русистики Цзилиньского университета. Член комитета специалистов по русскому языку государственного экзамена на профессиональный статус переводчика, член комитета государственной аттестации профессиональных переводчиков высшего уровня.
Ранее был переводчиком в отделе русского языка Издательства литературы на иностранных языках, стажировался в советском издательстве ?Прогресс?, был переводчиком и коммерческим представителем московского представительства Китайской гражданской инженерной строительной компании. Редактировал ?Словарь русско-китайских военных сокращений?, перевел ?Практический краткий курс коммерческого русского языка?, редактировал и утверждал китайско-русскую версию ?Выбранная русская публицистика?, перевел ?Мой отец Мао Цзэдун? и ?Моя китайская коллекция?. Среди основных его произведений: ?Генерал Лебедь?, ?Практический краткий курс коммерческого русского языка?, ?Список слов для экзамена на уровень русского языка?, ?Практический русско-китайский словарь?.