9-10 июня 2018 года в китайском городе Циндао прошло заседание Совета глав государств-членов Шанхайской орга- низации сотрудничества. Это был первый саммит после расширения состава органи- зации. В нем приняли участие главы госу- дарств и правительств 12 стран, а также руководители 10 международных органи- заций и структур. Саммит в Циндао стал самым масштабным и результативным в истории развития ШОС и прошел на самом высоком уровне. На саммите Си Цзиньпин подытожил 17-летнюю историю развития и накопленный опыт с момента создания организации и представил системный план, определяющий основные направления дальнейшего развития ШОС. Лидеры стран-участниц обсудили ход реализации решений Астанинского саммита 2017 года, а также первоочередные задачи дальнейшего развития ШОС в контексте нарастающих противоречий в междуна- родной политике и мировой экономике.
?Шанхайский дух? получил яркое выра- жение на этом саммите, продемонстри- ровавшем сознание сообщества единой судьбы. Была представлена позиция ШОС по вопросу глобального управ-
ления; перед лицом всего мира было объявлено коллективное решение всех государств-членов, стран-наблюдателей и партнеров о том, что ШОС будет и дальше идти по пути глобализации и развития сотрудничества. Саммит в Циндао говорит о трансформации ШОС, превращающейся из региональной организации сотрудни- чества с внутриконтинентальным ядром в лице Центральной Азии в организацию сотрудничества, охватывающую к ак континентальные, так и морские государ- ства. Это знаменует новый этап развития организации.
上海合作組織青島峰會
2018年6月9日至10日, 上海合作組織成員國元首理事會會議在中國青島舉行。本次會議是該組織擴員之后召開的首次峰會,共吸引了來自12個國家的國家元首或政府首腦、10個國際組織或機構的負責人與會,創(chuàng)造了規(guī)模最大、級別最高、成果最多等一系列上合組織發(fā)展紀錄。習近平就上合組織成立17年來的發(fā)展歷程和有益經驗進行了全面總結,并為上合組織今后的發(fā)展作出了系統規(guī)劃,明確了總體方向。與會成員國領導人討論了2017年阿斯塔納峰會決議落實情況,及在國際政治和世界經濟矛盾日益凸顯的背景下,上合組織下一步發(fā)展的首要任務,峰會突出了“上海精神”,形成了命運共同體意識,提出了全球治理的上合主張;以上合組織所有成員國、觀察員國和對話伙伴國共同認可的集體方式向世界宣告,上合組織將繼續(xù)走全球化道路,走合作發(fā)展道路。上合青島峰會預示著上合組織從以中亞內陸為核心向陸海兼具的區(qū)域合作組織轉型,標志著上合組織發(fā)展到了新階段。