Китай является важным участником и ведущей силой в противодействии изменениям климата и вносит значительный вклад в решение данной проблемы, соответствующий большой стране, имеющей чувство ответственности. В частности, после XVIII съезда ЦК КПК Китай стал рассматривать противодействие измене- ниям климата как имманентное требование и важную возможность для устойчивого развития страны. Был принят ряд соот- ветствующих политических мер и меро- приятий. Так, был взят курс на укрепление экокультурного строительства, реализацию стратегии устойчивого развития, изменение способов производства, корректировку структуры экономики и энергетики, реструктуризацию производственных отраслей, активное развитие возобновля- емых источников энергии. Таким образом, Китай встал на путь ?зеленого?, низкоуглеродного развития. Благодаря неустанным усилиям появились значительные успехи в трансформации энергетики. По объемам электроэнергетических установок, исполь- зующих энергию воды, ветра и солнечных элементов, наша страна занимает первое место в мире и является мировым лидером по строительству атомных электростанций. Помимо очевидных усилий по поддер- жанию внутреннего устойчивого развития, в противодействии изменениям климата Китай активно сотрудничает с другими государствами, в частности, с развивающимися странами, используя в качестве платформы инициативу ?Один пояс – один путь?, сотрудничество в сфере производ- ственных мощностей и сотрудничество в формате ?Юг-Юг?, призывая все страны вместе идти по пути устойчивого развития. Придерживаясь принципа общей, но дифференцированной ответственности, Китай сыграл важную роль в процессах согласования, подписания и ратификации ?Парижских соглашений?. Кроме того, Китай активно участвует в переговорном процессе по ?Рамочной конвенции ООН об изменении климата? и решительно отста- ивает принципы и рамки этого документа. Китай поддерживает развивающиеся страны в борьбе с изменением климата, оказывает материальную помощь в виде товаров потребления и оборудования малым островным государствам, наименее развитым странам, африканским государ- ствам и другим развивающимся странам. Оказывает поддержку их участию в международных переговорах по проблеме изме- нения климата, помогает им в вопросах политического планирования и подготовки профессиональных кадров. Китай готов рука об руку с другими странами двигаться вперед, добиваясь гармоничного сосуществования человека и природы и создавая устойчиво развивающийся глобальный дом для будущих поколений.
合作應(yīng)對(duì)氣候變化
在應(yīng)對(duì)氣候變化問題上,中國(guó)是重要的參與者、貢獻(xiàn)者、引領(lǐng)者,體現(xiàn)出大國(guó)擔(dān)當(dāng)精神。特別是黨的十八大以來,中國(guó)將應(yīng)對(duì)氣候變化的挑戰(zhàn)作為國(guó)內(nèi)實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展的內(nèi)在要求和重要機(jī)遇,實(shí)施了一系列政策措施和行動(dòng)。比如,加強(qiáng)生態(tài)文明建設(shè),實(shí)施可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略,轉(zhuǎn)變生產(chǎn)方式,調(diào)整經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)、產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)、能源結(jié)構(gòu),大力發(fā)展可再生能源等,走出了一條綠色低碳發(fā)展的道路。經(jīng)過不懈努力,中國(guó)在能源轉(zhuǎn)型方面取得顯著成就,水電、風(fēng)電、光伏發(fā)電裝機(jī)規(guī)模均居世界第一, 核電在建規(guī)模為全球首位。除了在國(guó)內(nèi)推進(jìn)可持續(xù)發(fā)展方面的努力引人注目,中國(guó)還通過“一帶一路”倡議、產(chǎn)能合作、南南合作等平臺(tái),積極推進(jìn)與各國(guó)特別是發(fā)展中國(guó)家在應(yīng)對(duì)氣候變化方面的合作,共同走可持續(xù)發(fā)展之路。中國(guó)堅(jiān)持共同但有區(qū)別的責(zé)任原則,在《巴黎協(xié)定》達(dá)成、簽署、生效的過程中,發(fā)揮了重要作用。此外,中國(guó)還積極參與《聯(lián)合國(guó)氣候變化框架公約》談判進(jìn)程,堅(jiān)定維護(hù)公約的原則和框架。支持發(fā)展中國(guó)家應(yīng)對(duì)氣候變化,為小島嶼國(guó)家、最不發(fā)達(dá)國(guó)家、非洲國(guó)家及其他發(fā)展中國(guó)家提供了實(shí)物及設(shè)備援助,對(duì)其參與氣候變化國(guó)際談判、政策規(guī)劃、人員培訓(xùn)等方面提供大力支持。中國(guó)愿同各國(guó)攜手前行,實(shí)現(xiàn)人與自然和諧共處,為后世子孫創(chuàng)造一個(gè)可持續(xù)發(fā)展的地球家園。