Формирование современных духовных традиций сильной армии
Духовные традиции и современная культура НОАК вобрали в себя все лучшее из традиционной китайской культуры и представляют собой сплав революционной культуры и передовой социалистической культуры, сформированных китайским народом под руководством КПК. Эта культура глубоко укоренена в практике укрепления и развития нашей армии.
В октябре 2014 г., выступая на всеармейском совещании по политической работе в местечке Гутянь, Си Цзиньпин подчеркнул необходимость усиления культурного строительства в вооруженных силах в увязке с военными традициями различных родов войск и спецификой выполняемых ими задач. Он указал, что нужно формировать культуру сильной армии, воспитывать у офицеров и солдат дух героизма и отваги, мужество и упорство в бою. В декабре 2014 г. ЦК КПК спустил ?Решение по ряду вопросов политической работы в армии в новой обстановке?, где говорится о необходимости создания военной культуры сильной армии, обладающей собственными характеристиками, отражающей дух времени и заточенной на победу. Эта культура должна воспитывать патриотизм, национальный дух, волю к созданию сильных вооруженных сил. В развитии этой культуры мы должны руководствоваться идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой в новую эпоху, добросовестно воплощать в жизнь его установки на укрепление вооруженных сил, действенно культивировать и реализовывать на практике базовые ценности социализма, неуклонно ставить в центр внимания боеготовность армейского состава, воспитывать воинов новой эпохи, обладающих революционным боевым духом, военными навыками, мужественным и стойким характером и высокими моральными качествами. Необходимо согласованно продвигать создание культурного контента и соответствующих площадок, развитие культурной деятельности и создание необходимых институтов, чтобы вызвать к жизни мощную силу ценностных ориентиров, обеспечить культурную консолидацию и давать духовные импульсы для реализации китайской мечты и мечты о сильной армии.
打造強(qiáng)軍文化
強(qiáng)軍文化源自中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,熔 鑄于中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)人民創(chuàng)造的革命文化 和社會主義先進(jìn)文化,植根于強(qiáng)軍興軍的偉大實(shí)踐。2014年10月,習(xí)近平在古田全軍政治工作會議上強(qiáng)調(diào),要結(jié)合各部隊(duì)傳統(tǒng)和任務(wù)特點(diǎn),加強(qiáng)軍事文化建設(shè),打造強(qiáng)軍文化,培養(yǎng)官兵大無畏的英雄氣概和英勇頑強(qiáng)的戰(zhàn)斗作風(fēng)。2014年12月,中共中央轉(zhuǎn)發(fā)《關(guān)于新形勢下軍隊(duì)政治工作若干問題的決定》,明確要求打造具有軍隊(duì)特色、彰顯時(shí)代精神、支撐打贏制勝的強(qiáng)軍文化,塑造中國心、民族魂、強(qiáng)軍志。打造強(qiáng)軍文化,必須以習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會主義思想為指導(dǎo),深入貫徹習(xí)近平強(qiáng)軍思想,大力培育和踐行社會主義核心價(jià)值觀,始終聚焦備戰(zhàn)打仗,著力培養(yǎng)有靈魂、有本事、有血性、有品德的新時(shí)代革命軍人,統(tǒng)籌推進(jìn)文化內(nèi)容建設(shè)、平臺建設(shè)、力量建設(shè)和制度建設(shè),為實(shí)現(xiàn)中國夢強(qiáng)軍夢提供強(qiáng)大價(jià)值引導(dǎo)力、文化凝聚力、精神推動(dòng)力。