无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看

Инициатива ?Один пояс – один путь?

(100 лет КПК)

08-07-2022 | www.fantasticdonkey.com

Инициатива ?Один пояс – один путь?

?Один пояс – один путь? (ОПОП) – это сокращенное название двух инициатив – ?Экономический пояс Шелкового пути? (ЭПШП) и ?Морской Шелковый путь XXI века?, выдвинутых Председателем КНР Си Цзиньпином в сентябре-октябре 2013 г. во время визитов в страны Центральной и Юго-Восточной Азии. Стратегически и политически важное решение ЦК КПК о строительстве ОПОП – это серьезный шаг Китая по обеспечению всесторонней открытости внешнему миру в новых исторических условиях и одновременно практически значимая возможность для создания сообщества единой судьбы человечества.

Идея совместного строительства ОПОП зародилась в Китае, но принадлежит всему миру. Эта инициатива уходит своими корнями в историческую почву древнего Шелкового пути, продолжает и развивает его дух, в основе которого лежат мир и сотрудничество, открытость и инклюзивность, заимствования друг у друга, взаимная выгода и общий выигрыш. Инициатива ОПОП строится на принципах совместного обсуждения, совместного строительства и совместного пользования. Это инициатива развития, сотрудничества и открытости для сопряжения политических установок, соединения объектов инфраструктуры, расширения торговли и инвестиций и сближения народов.

Инициатива ОПОП охватывает различные страны и регионы, имеющие культурные различия и находящиеся на разных стадиях своего развития. Это результат совместного труда всех участников. За последние несколько лет был окончательно сформулирован общий план строительства ОПОП, получивший активную поддержку более 160 государств и международных организаций, которые стали ее участниками. Содержание данной инициативы также нашло отражение в резолюциях Генеральной Ассамблеи и Совета безопасности ООН.  Взаимодействие Китая с другими странами на политическом уровне постоянно углубляется, идет соединение инфраструктурных объектов, продолжается либерализация торговли, увеличиваются финансовые потоки, активно развиваются контакты между людьми. Все это дает новые импульсы для роста  мировой экономики, открывает более широкие возможности для международного экономического сотрудничества. 


“一帶一路”倡議

“一帶一路”是“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的簡稱。2013年9月和10月,習(xí)近平在出訪中亞和東南亞時,分別提出了與有關(guān)國家共同建設(shè)“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的倡議。建設(shè)“一帶一路”是中共中央作出的重大決策,是中國在新的歷史條件下實行全方位對外開放的重大舉措,是推動構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的重要實踐平臺。

共建“一帶一路”倡議源于中國,更屬于世界。這一倡議根植于古絲綢之路的歷史土壤,繼承和發(fā)揚(yáng)了以和平合作、開放包容、互學(xué)互鑒、互利共贏為核心的絲綢之路精神?!耙粠б宦贰背h秉持和遵循共商共建共享原則,致力于實現(xiàn)政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通,是發(fā)展的倡議、合作的倡議、開放的倡議。

“一帶一路”建設(shè)跨越不同地域、不同發(fā)展階段、不同文明,是各方共同打造的公共產(chǎn)品。幾年來,“一帶一路”建設(shè)完成了總體布局,得到了160多個國家和國際組織的積極響應(yīng)和參與,聯(lián)合國大會、聯(lián)合國安理會等重要決議也納入“一帶一路”建設(shè)內(nèi)容。中國和相關(guān)國家政策溝通不斷深化,設(shè)施聯(lián)通不斷加強(qiáng),貿(mào)易暢通不斷提升,資金融通不斷擴(kuò)大,民心相通不斷促進(jìn),為世界經(jīng)濟(jì)增長提供更多動力,為國際經(jīng)濟(jì)合作開辟更大空間。


  • <dfn id="dmkdw"></dfn>

    <strike id="dmkdw"><th id="dmkdw"></th></strike>

  • <del id="dmkdw"></del>

    <td id="dmkdw"></td>
  • <td id="dmkdw"><td id="dmkdw"></td></td><label id="dmkdw"><table id="dmkdw"></table></label>
    <tt id="dmkdw"></tt>
  • 无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看 国产成人亚洲综合旡码 欧美黑人激情性久久 国精品午夜福利视频不卡 免费看午夜福利专区 亚洲一区无码精品色试看 亚洲色欲色欲av 国产妺妺magnet