无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看

Главная страница> Экоцивилизация

Низкоуглеродное развитие

(Экоцивилизация)

09-01-2023 | www.fantasticdonkey.com

Низкоуглеродное развитие

Низкоуглеродное развитие – это модель устойчивого развития, характеризующаяся низким уровнем потребления энергии и соответственно низким уровнем загрязнения и выбросов. Это имеет большое значение для устойчивого развития экономики и общества. Достижение этой цели требует продвижения революции в энергетике, оптимизации структуры производства и потребления энергии, реализации приоритетных установок на энергосбережение, развития новых и возобновляемых источников энергии, создания чистой, низкоуглеродной, безопасной и эффективной энергетической системы, а также постоянного снижения интенсивности выбросов СО2 и других парниковых газов.

После XVIII съезда КПК Китай взял установку на учет как текущих, так и долгосрочных задач, постепенное уменьшение выбросов и адаптацию к новым требованиям. Был инициирован поиск путей низкоуглеродного развития, повышения способности реагирования на климатические изменения, создания имиджа ответственной державы. Во-первых, осуществляется контроль выбросов парниковых газов; оптимизация энергетической структуры; решаются проблемы энергосбережения и повышения энергоэффективности, наращиваются объемы углеродопоглощающей фитомассы лесов, степей, заболоченных земель, морей и океанов, а также осуществляется контроль углекислого газа, метана, гидрофторуглерода, перфторуглерода, гексафторида серы и выбросов иных парниковых газов в таких отраслях, как энергетика, промышленность, сельское хозяйство, животноводство и др. Во-вторых, повышается адаптивность, в особенности способность реагирования на экстремальные погодные явления, усиливается мониторинг, внедряются системы раннего оповещения и предотвращения, а также повышается уровень мер по адаптации к климатическим изменениям в таких ключевых областях, как сельское хозяйство, лесное хозяйство, водные ресурсы, и в экологически уязвимых районах. В-третьих, продвигаются пилотные проекты по низкоуглеродному развитию, поощряется создание пилотных проектов в провинциях, городах, поселках, индустриальных парках и жилых районах, нацеленных на построение низкоуглеродного общества. В-четвертых, Китай конструктивно участвует в международных переговорах по вопросам изменения климата, придерживаясь принципов общей, но дифференцированной ответственности, справедливости и учета индивидуальных возможностей и оказывая содействие в выработке справедливого и рационального глобального реагирования на угрозу изменения климата. 

В период 14-й пятилетки строительство экологической цивилизации Китая вступает в ответственный период, когда ключевым стратегическим вектором стало сокращение выбросов СО2. Необходимо стимулировать снижение выбросов углерода с параллельным повышением экономической эффективности, способствуя полномасштабной ?зеленой? трансформации в социально-экономическом развитии, осуществлению перехода количества в качество для улучшения качественных характеристик экологической среды. Китай будет неуклонно следовать по пути качественного развития, ключевыми словами которого являются экологические приоритеты, ?зеленый? и низкоуглеродный. Будет последовательно продвигать экологически чистое и низкоуглеродное развитие. Китай прилагает усилия, чтобы к 2030 г. пройти пик выбросов парниковых газов в атмосферу, а к 2060 г. достичь углеродной нейтральности. Это важное стратегическое решение, принятое ЦК КПК во главе с товарищем Си Цзиньпином, и торжественное обещание Китая всему миру.


低碳發(fā)展

低碳發(fā)展,就是一種以低耗能、低污染、低排放為特征的可持續(xù)發(fā)展模式,對經(jīng)濟和社會的可持續(xù)發(fā)展具有重要意義。它要求推進能源革命,優(yōu)化能源生產(chǎn)消費結(jié)構(gòu),落實節(jié)能優(yōu)先方針,發(fā)展新能源和可再生能源,構(gòu)建清潔低碳、安全高效的能源體系,不斷降低二氧化碳等溫室氣體排放強度。

中共十八大以來,中國堅持當(dāng)前和長遠兼顧、減緩和適應(yīng)全面推進,探索低碳發(fā)展道路,提高氣候變化應(yīng)對能力,樹立負責(zé)任大國形象。一是控制溫室氣體排放,優(yōu)化能源結(jié)構(gòu),節(jié)約能源和提高能效,增加森林、草原、濕地、海洋碳匯,控制能源、工業(yè)、農(nóng)牧業(yè)等領(lǐng)域二氧化碳、甲烷、氫氟碳化物、全氟化碳、六氟化硫等溫室氣體排放。二是提高適應(yīng)能力,特別是應(yīng)對極端天氣事件的能力,加強監(jiān)測、預(yù)警和預(yù)防,提高農(nóng)業(yè)、林業(yè)、水資源等重點領(lǐng)域和生態(tài)脆弱地區(qū)適應(yīng)氣候變化水平。三是推動低碳發(fā)展試點,推進省區(qū)、城市、城鎮(zhèn)、產(chǎn)業(yè)園區(qū)、社區(qū)試點,努力建設(shè)低碳社會。四是參與氣候變化國際談判,堅持共同但有區(qū)別的責(zé)任原則、公平原則、各自能力原則,建設(shè)性地參與應(yīng)對氣候變化國際談判,推動建立公平合理的全球應(yīng)對氣候變化格局。

“十四五”時期,中國生態(tài)文明建設(shè)進入了以降碳為重點戰(zhàn)略方向、推動減污降碳協(xié)同增效、促進經(jīng)濟社會發(fā)展全面綠色轉(zhuǎn)型、實現(xiàn)生態(tài)環(huán)境質(zhì)量改善由量變到質(zhì)變的關(guān)鍵時期。中國將堅定不移走生態(tài)優(yōu)先、綠色低碳的高質(zhì)量發(fā)展道路,堅持不懈推動綠色低碳發(fā)展。中國力爭2030年前實現(xiàn)碳達峰,2060年前實現(xiàn)碳中和,是以習(xí)近平同志為核心的中共中央經(jīng)過深思熟慮作出的重大戰(zhàn)略決策,也是中國向世界作出的莊嚴(yán)承諾。


  • <dfn id="dmkdw"></dfn>

    <strike id="dmkdw"><th id="dmkdw"></th></strike>

  • <del id="dmkdw"></del>

    <td id="dmkdw"></td>
  • <td id="dmkdw"><td id="dmkdw"></td></td><label id="dmkdw"><table id="dmkdw"></table></label>
    <tt id="dmkdw"></tt>
  • 无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看 国产成人亚洲综合旡码 欧美黑人激情性久久 国精品午夜福利视频不卡 免费看午夜福利专区 亚洲一区无码精品色试看 亚洲色欲色欲av 国产妺妺magnet