无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看

В Китае>Новости>
www.fantasticdonkey.com | 25. 09. 2018 Шрифт: a a a

Как российская студентка медицинского вуза отметила в Китае Праздник середины осени

Ключевые слова: китайско-российские медицинские обмены

Харбин, 25 сентября /Синьхуа/ -- Обычно россиянка Азалия Шабанова начинает свой новый день в лаборатории.

Год назад 28-летняя Азалия из Уфы поступила в докторантуру Харбинского медицинского университета /ХМУ/. Каждое утро она приходит в офис, переодевается в халат, общается с руководителем о предстоящей работе. Сразу после этого девушка идет в лабораторию и находится там почти целый день.

"Я уже привыкла к такому режиму дня. Работа начинается в 8 часов утра и заканчивается примерно в 9 часов вечера", - сказала Азалия, добавив, что хоть работа нелегкая, она интересная.

"Здесь каждый день я узнаю что-то новое, общаюсь с преподавателями и ребятами, с которыми вместе работаю и учусь. Это очень интересно", - с улыбкой поделилась девушка.

Азалия беседует со своим преподавателем в лаборатории. (Синьхуа/Лю Юйсюань)

Сейчас Азалия изучает кардиологию, в частности механизм возникновения сердечных заболеваний. "Многие страдают сердечными заболеваниями. Моя задача - разобраться в механизме их возникновения, чтобы в последующем применить результаты исследования в клинической работе и помочь людям в предотвращении и излечении подобных заболеваний", - сказала Азалия, поделившись, что ей с детства нравилось помогать другим. По мнению девушки, медицина - это область, которая может лучше помочь людям. Это тоже ее первоначальная цель изучения медицины.

Азалия очень рада, что у нее есть возможность учиться в Китае. "Я впервые приехала в Китай. До этого я много слышала про медицину Китая. При этом между Башкирским государственным медицинским университетом, где я раньше училась, и Харбинским медицинским университетом установлены дружественные отношения, поэтому я и решила приехать сюда", - сказала она.

Азалия любуется фотографией, снятой на организованном в ХМУ мероприятии, посвященном Празднику середины осени. (Синьхуа/Лю Юйсюань)

"В России и Китае я познакомилась с разными методами обучения. В России моя работа была более клинической, то есть мы непосредственно работали с пациентами в больницах и госпиталях, в Китае же моя работа более фундаментальная - она проводится именно в лаборатории", - поделилась девушка.

Азалия считает, что долгое время нахождения в лаборатории все-таки очень утомляет ее, а различные мероприятия, организованные университетом для иностранцев, обогащают ее повседневную жизнь. "Несколько дней назад в университете было организовано мероприятие, посвященное Празднику середины осени /традиционный китайский праздник, который отмечается в 15-й день 8-го месяца по лунному календарю и в этом году приходится на 24 сентября/. Мы, иностранные студенты, вместе лепили и пекли лунные пряники и ели их. Всем было очень весело", - сказала россиянка.

Азалия вместе с ребятами пробует лунные пряники. (Синьхуа/Лю Юйсюань)

Как отметила Чжан Минъюй, директор Института международного образования ХМУ, устраивать при китайских праздниках мероприятия для иностранных студентов - традиция университета. "Во время Праздника весны мы показываем иностранным студентам как лепить пельмени и писать парные надписи с новогодними пожеланиями; во время Праздника Дуаньу /традиционный китайский праздник, который приходится на 5-е число 5-го месяца по лунному календарю/ мы учим их делать цзунцзы /кушанье для праздника, которое готовится из клейкого риса, завернутого обычно в бамбуковые или тростниковые листья/, а на Праздник середины осени мы не только показываем иностранным студентам как лепить лунные пряники, но и учим их писать картины по мотивам китайских сказок, связанных с праздником, в частности о том, как "Чан Э улетела на Луну".

По словам Чжан Минъюй, подобные мероприятия не только помогают иностранным студентам, которые находятся далеко от дома, почувствовать теплоту от нахождения в коллективе, но и знакомят их с китайской культурой, так что им очень интересно.

Азалия уже второй раз участвовала в мероприятии университета, посвященном Празднику середины осени. Об этом празднике у девушки сложилось собственное мнение. "Любоваться Луной - это традиция Праздника середины осени, которая подразумевает тоску по родственникам и близким. Такая символика мне очень близка. Хотя я в Китае, все-таки мы с родителями в России смотрим на одну и ту же луну, которая нас объединяет", - сказала россиянка.

Говоря о пожелании на Праздник середины осени, Азалия сказала: "В настоящее время сотрудничество между Россией и Китаем в медицинской области становится все теснее. Я желаю внести в это свой вклад." Девушка также готова делиться с китайскими коллегами своим теоретическим и практическим опытом в медицинской сфере. -0-

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.

Источник: Xinhua

Дополнительно

  • <dfn id="dmkdw"></dfn>

    <strike id="dmkdw"><th id="dmkdw"></th></strike>

  • <del id="dmkdw"></del>

    <td id="dmkdw"></td>
  • <td id="dmkdw"><td id="dmkdw"></td></td><label id="dmkdw"><table id="dmkdw"></table></label>
    <tt id="dmkdw"></tt>
  • 无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看 国产成人亚洲综合旡码 欧美黑人激情性久久 国精品午夜福利视频不卡 免费看午夜福利专区 亚洲一区无码精品色试看 亚洲色欲色欲av 国产妺妺magnet