Китайская дипломатия берет на себя ответственность перед государством, народом и миром, позволяя Китаю лучше понять мир, а также дает возможность миру лучше изучить Китай. 7 марта на пресс-конференции, состоявшейся в рамках 4-й сессии ВСНП 13-го созыва, отвечая на вопросы китайских и иностранных журналистов, затрагивающих тему дипломатической политики и внешних связей Китая, член Госсовета КНР и министр иностранных дел Ван И заявил, что в 2020 году Китай вместе с другими странами мира прошел необычайный ёпуть, китайская дипломатия взяла на себя ответственность перед государством, народом и миром, прилагая все усилия для того, чтобы справиться с беспрецедентными вызовами и активно отстаивала должную роль Китая. 2020 год стал ?экстраординарным?, потому что в этом году на мир обрушились бурным потоком небывалые за столетие перемены, которые накладывались на вспыхнувшую пандемию нового коронавируса и резонировали еще больше, ускоряя эволюцию и перестройку международной структуры. Экономическая рецессия нанесла сильный удар по средствам существования и благосостоянию людей, ситуация в области международной безопасности становится все более сложной, унилатерализм и протекционизм бесчинствуют, наблюдается значительный рост глобальной нестабильности и неопределенности. “Происходят мировые перемены, эпохальные перемены и перемены исторические ”. И в это же время дипломатия крупной державы с китайской спецификой, преодолевая трудности, проявила свою ответственность перед государством, открыв новые горизонты, она защищает национальный суверенитет, интересы безопасности и развития, продвигает глобальное противоэпидемическое сотрудничество и укореняет концепцию сообщества единой судьбы человечества в сердцах всех народов мира. В условиях великой пандемии века мы все время придерживаемся принципа “интересы и жизнь людей превыше всего”, мы усердно боролись с эпидемией в Китае и добились значимых стратегических результатов, а также заметных результатов в работе по комплексному проведению профилактики и восстановлению производства. На фоне нормализации противоэпидемической работы мы упорядоченно продвигали восстановление бизнеса, возобновление обучения и работы, принимали многоцелевые меры для стимулирования экономического роста, восстановили экономическую активность и общественный порядок. Совместно с международным сообществом были созданы “быстрый коридор” для передвижения людей, “зеленый коридор” для товарного оборота и ?жизненно важный коридор? для провоза зерна, обеспечивается стабильное и бесперебойное функционирование производственных цепочек и поставок. За время этой эпидемии мы приобрели больше навыков, накопили богатый опыт, и теперь с большой уверенностью справляемся с эпидемическими испытаниями. Наряду с профилактической работой внутри страны Китай заботится о безопасности и здоровье соотечественников за рубежом, в глобальном масштабе реализуются спецоперации по консульской защите. В 2020 году китайское правительство раздавало ?пакеты здоровья? и ?пакеты к Празднику весны? более 5 млн соотечественников и мигрантов в более чем 100 странах мирах, своевременно организовывало медицинское лечение для тех соотечественников, которые, к сожалению, заразились во время эпидемии. Дипломаты претворяют в жизнь дипломатию для народа, берут на себя ответственность перед своим народом, и передают заботу и любовь Родины каждому соотечественнику во все уголки мира. Распространение эпидемии нового коронавируса бросает вызов глобальной безопасности общественного здравоохранения, одновременно с этим, оно предоставляет миру историческую возможность пересмотреть множественные ценности и реальность, а также построить общую ценностную концепцию, которая глубоко укоренится в сердцах людей. С момента вспышки эпидемии мы придавали большое значение международному сотрудничеству в борьбе с эпидемией, интенсивно проводили дипломатию на уровне глав государств, провели встречи, организовали диалоги с иностранными лидерами и руководителями международных организаций, рассматривали новые меры и инициативы для совместной работы по решению проблем рисков и вызовов, по укреплению безопасности и стабильности, развитию и подъему; мы выступаем за создание сообщества единого здравоохранения человечества, реализуем важную концепцию ?совместной профилактики и контроля?, с помощью дипломатии великой державы с китайской спецификой предоставляем китайские предложения для глобальной противоэпидемической борьбы и берем на себя ответственность перед миром. Гуманизм вызывает поддержку, в мире заполнено любовью. Чтобы поддержать страны в борьбе с эпидемией, начата самая масштабная чрезвычайная операция по оказанию гуманитарной помощи с момента создания Нового Китая. На данный момент Китай в общей сложности оказал противоэпидемическую помощь более чем 150 странам и 13 международным организациям, последовательно отправил 36 медицинских экспертных бригад, а также активно выполняет обещания предоставления вакцины как глобального общественного блага, на практике демонстрируя, что значит ?друзья познаются в беде?. Смело двигаясь вперед, твердо придерживаясь начальной цели, дипломатическую миссию берем на свои плечи. В экстраординарном 2020 году, преодолев трудности, мы упорно продвигались вперед, дипломатия крупной державы с китайской спецификой заслужила широкое одобрение международного сообщества. Сегодняшний Китай нуждается в лучшем понимании мира, а мир, в свою очередь, нуждается в лучшем понимании Китая. Движимые китайской дипломатией, которая берет ответственность перед государством, народом и миром, мы должны работать совместно с международным сообществом и, несмотря на различие социальных строев и развития, вместе строить сообщество единой судьбы человечества и надеяться на долговечную гармонию в новом чистом и прекрасном мире со всеобщей безопасностью, с совместным процветанием, открытостью и инклюзивностью.
|