外媒關(guān)注十八大:中國(guó)新一屆領(lǐng)導(dǎo)集體將影響全球
8 ноября в Пекине открылся Всекитайский 18-й съезд КПК. С того времени отмечается активизация освещения информации о данном мероприятии. Новый коллектив руководства входит в центр внимания иностранных СМИ.
中國(guó)共產(chǎn)黨第十八次全國(guó)代表大會(huì)于11月8日在北京召開(kāi),境外媒體有關(guān)十八大的報(bào)道逐漸增多。中國(guó)新一屆領(lǐng)導(dǎo)集體更是成為外媒關(guān)注的重中之重。
19 октября сянганская газета ?Наньхуа цзаобао? сообщила, что иностранные СМИ очень надеются на пятое поколение руководства Китая. Новое поколение руководства имеет возраст от 50 до 60 лет, в молодости они тренировались в сельских районах, испытав трудности сельской жизни, в этой связи, они с большим сочувствием относятся к бедным общественным слоям и глубже осознают важность реформы в сфере законодательной и политической системы в стране.
據(jù)香港《南華早報(bào)》10月19日?qǐng)?bào)道,外界對(duì)中國(guó)第五代領(lǐng)導(dǎo)集體給予很大希望。報(bào)道指出,新一代領(lǐng)導(dǎo)人介于50歲到60歲之間,集體在知青年代親身經(jīng)歷了農(nóng)村的困境,促使他們對(duì)貧困群體更加富有同情之心,對(duì)法律和政治改革之于國(guó)家的重要性也具有更深的認(rèn)識(shí)。
Ассошиэйтед пресс догадался, что новое поколение руководства Китая не будет реализовывать политику, которая существенно отличается от нынешней, зато по стилю они будут иными. Британская газета ?Файнэншиэл таймс?, агентство "Франц-пресс" считают, что пока трудно предсказать, изменится ли политика в будущем. Зато специалист по китайской политике из Государственного университета Сингапура Чжэн Юннянь отметил: ?В последние годы китайские руководители выбирают более прагматичное , а не идеологическое направление развития, новое поколение будет продолжать данную тенденцию?.
美聯(lián)社猜測(cè),新一屆領(lǐng)導(dǎo)人將不會(huì)有實(shí)質(zhì)性的政策變化,但風(fēng)格上可能有所改變。英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》、法新社則認(rèn)為,目前仍無(wú)法確定未來(lái)政策是否會(huì)改變。不過(guò),新加坡國(guó)立大學(xué)中國(guó)政治專家鄭永年稱:“中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人近年來(lái)一直向著越來(lái)越務(wù)實(shí)而非意識(shí)形態(tài)的方向發(fā)展,新一代領(lǐng)導(dǎo)人也是如此?!?/p>
Смена руководства в Китае в ноябре приковывает взоры всего мира. Экономическая судьба нашего мира в определенной степени зависит от того, как китайские руководители обрабатывают потенциальные финансовые риски и политические вопросы.
11月在中國(guó)進(jìn)行的換屆將引起全球目光聚焦。全球經(jīng)濟(jì)命運(yùn)在某種程度上取決于中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人如何處理潛在的金融風(fēng)險(xiǎn)和政治議題。
19 октября сингапурская газета ?Ляньхэцзаобао? сообщила, что вопросы о том, как в предстоящее десятилетие новый созыв руководства Китая будет вести китайскую экономику в русло стабильного и здорового развития, как в предстоящий короткий срок он будет стимулировать восстановительный рост своей экономики – все эти вопросы входят в фокус внимания международного рынка.
據(jù)新加坡《聯(lián)合早報(bào)》10月19日?qǐng)?bào)道,新一屆領(lǐng)導(dǎo)班子如何在未來(lái)的10年中引領(lǐng)中國(guó)經(jīng)濟(jì)持續(xù)穩(wěn)健前進(jìn),尤其是短期內(nèi)將如何刺激經(jīng)濟(jì)恢復(fù)強(qiáng)勁增長(zhǎng),成為市場(chǎng)關(guān)注的焦點(diǎn)。
По прогнозу компании "Нюбогбман"(Сянган) Британской инвестиционной компании, после смены руководства в марте следующего года ожидается выдвижение новым правительством более эффективной политики. Зато перед тем, как Китай выполнит данную цель, ему нужно провести некоторые реформы в экономической системе.
英國(guó)投資公司紐伯格伯曼香港公司預(yù)期,明年3月中國(guó)政府完成換屆后,更有效的政策也將隨之出臺(tái)。不過(guò),在實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)之前,相信中國(guó)還必須進(jìn)行一些經(jīng)濟(jì)體制的改革。
20 октября британская газета ?Таймс? сообщила, что можно заверить, что новое руководство Китая не только влияет на Китай, но и на весь мир. Оно будет править вторым по экономической мощи экономическим субъектом в мире с наибольшим населением и самым динамичным темпом развития военных сфер.
英國(guó)《泰晤士報(bào)》10月20日?qǐng)?bào)道,有一點(diǎn)可以確定,那就是這一領(lǐng)導(dǎo)集體不僅影響中國(guó),也將影響全世界。這個(gè)領(lǐng)導(dǎo)層將管理全球人口最多、也是世界第二大經(jīng)濟(jì)體、軍事發(fā)展速度最快的國(guó)家。
Некоторые иностранные СМИ указали, что в предстоящее десятилетие от США до Намибии их стратегии и политические решения будут приниматься под влиянием Китая. Экономисты давно уже рассматривают Китай как флюгер ориентации глобального рынка.
有外媒指出,在接下來(lái)的10年中,從美國(guó)到納米比亞,各國(guó)的戰(zhàn)略和政治決策將無(wú)一不受到中國(guó)的影響。經(jīng)濟(jì)學(xué)家也已經(jīng)把中國(guó)作為全球市場(chǎng)走向的風(fēng)向標(biāo)。
|