【看點(diǎn)2】 演練聯(lián)合護(hù)航值得關(guān)注
[Второй аспект] Подготовке совместного конвоирования судов следует уделить отдельное внимание
海軍軍事學(xué)術(shù)研究所研究員張軍社介紹說(shuō),演習(xí)課目主要分為三大部分:一是海上聯(lián)合防衛(wèi)作戰(zhàn)行動(dòng);二是實(shí)際使用武器,包括對(duì)海上目標(biāo)射擊、對(duì)空中目標(biāo)射擊和發(fā)射火箭深彈等;三是海上閱兵。
Научный сотрудник Военно-морской академии КНР Чжан Цзюньшэ заявил, что программа учений в этом году будет состоять из трех частей. Во-первых, будет проведен ряд совместных операций по обороне, во-вторых, обе стороны освоят практическое применение оружия, в том числе морскую и воздушную целевую стрельбу, а также пуск ракет и глубинных бомб, и в третьих, будет проведен морской парад.
在演習(xí)中出現(xiàn)的防空、反潛等傳統(tǒng)課目重點(diǎn)是要提高編隊(duì)的防御作戰(zhàn)能力。
Традиционные упражнения по противовоздушной обороне и противолодочные задания в ходе учений направлены на повышение обороноспособности военных группировок.
|