日本軍艦戰(zhàn)機(jī)全程“貼身陪伴”中俄參演艦隊(duì)
С 5 июля около Владивостока, в заливе Петра Великого проходят российско-китайские военные учения ?Морское взаимодействие-2013?, где принимают участие 19 кораблей и две спецбригады. Конечно, за всем этим старательно наблюдают японские специалисты. В интервью для CCTV военный эксперт Ду Вэньлун сообщил, что когда китайские корабли шли через Цусимский пролив, на небольшом расстоянии их сопровождали самолеты и корабли береговой охраны Японии.
人民網(wǎng)北京7月5日電 (記者 黃子娟)中俄“海上聯(lián)合-2013”軍演今起在日本海彼得大帝灣附近??沼蚺e行,雙方將出動19艘艦艇以及2個(gè)特戰(zhàn)分隊(duì)參加聯(lián)演。此次軍演也引發(fā)了日本的高度監(jiān)控,軍事專家杜文龍接受央視《今日關(guān)注》欄目采訪時(shí)表示,這次中國海軍艦艇編隊(duì)穿過對馬海峽,日本無論是空中的P-3偵察機(jī),還是海上的自衛(wèi)隊(duì)艦艇,都在進(jìn)行全程跟蹤,而且距離很近。
Это было 3 июля, когда 7 кораблей ВМФ КНР для учений шло курсом на Владивосток. В тот день Япония специально направила для сопровождения патрульные истребители и миноносцы.
7月3日,參加中俄“海上聯(lián)合─2013”軍事演習(xí)的中國海軍艦艇編隊(duì)穿過對馬海峽期間,進(jìn)行了一系列的編隊(duì)演練,同時(shí)也引發(fā)日本方面全方位的、高度的監(jiān)控,日本也特別派出了巡邏機(jī)和驅(qū)逐艦來進(jìn)行監(jiān)控。
По сообщениям СМИ, в рамках учений с 6 по 8 июля были запланированы стрельбы. После планировалось, что корабли с 8 по 12 июля направятся к проливу Лаперуза, который отделяет Японию от острова Сахалин. Определенно, что этот этап более всего привлечет внимание Японии и США, чьи патрули в воздухе и на воде должны резко усилиться.
媒體報(bào)道,這次中俄海上軍演的最大亮點(diǎn)是從6號到8號的實(shí)兵實(shí)戰(zhàn)演習(xí)。雙方艦艇會進(jìn)入日本海,但是否會通過日俄之間控制的宗谷海峽(位于日本北海道與俄羅斯薩哈林之間),也成為了日美最大的關(guān)注焦點(diǎn)。日本宣布,會在8號到12號,在北海道舉行日美飛機(jī)巡航,而北海道就是距離宗谷海峽最近的日本領(lǐng)土。
Ду Вэньлун отметил, что для Японии – это частая практика, что когда корабли ВМФ Китая следуют в нейтральных водах, японские пограничники стараются сопровождать и наблюдать. Как и в этот раз – в Цусимском проливе, где на довольно близком расстоянии от китайских кораблей двигались японские истребители-разведчики ?Р-3? и корабли береговой охраны Японии. Движение каравана одних из лучших военных кораблей КНР - это хороший момент для разведки Япония, которая, скорее всего, так и оценивает эту ситуацию, с традиционной повышенной бдительностью собирать любую информацию о военных возможностях Китая. Поэтому – где бы ни появился ВМФ КНР, Япония обязательно постарается его ?сопроводить?.
在談到日本緊盯中俄海上軍演,有何企圖時(shí),杜文龍表示,日本的一貫做法就是這樣,中國海軍進(jìn)出太平洋,走國際水道,不屬于日本的領(lǐng)土領(lǐng)海,但日本在這個(gè)方向卻采取各種偵察和監(jiān)視措施。這次我們的海軍艦艇編隊(duì)穿過對馬海峽,日本無論是空中的P-3偵察機(jī),還是海上的自衛(wèi)隊(duì)艦艇,都在進(jìn)行全程跟蹤,而且距離很近。從這個(gè)角度來看,我們的頂級戰(zhàn)艦、精英艦隊(duì)出來參演,日本正好趁機(jī)對中國的艦隊(duì)進(jìn)行偵察。這也反映出日本方面一貫的做法,對中國的戒心太重,想對我們的各種武器裝備掌握全面,所以無論中國海軍出現(xiàn)在什么地方,肯定會有日本 “貼身陪伴”。 |