李克強(qiáng)解讀夏季達(dá)沃斯主題:堅(jiān)持改革就是創(chuàng)新
9 сентября в великобританской газете Financial Times была опубликована статья премьера Госсовета КНР Ли Кэцяна ?Китай будет придерживаться курса на устойчивое развитие?. В своей статье Ли Кэцян отметил: ?Мы будем продолжительно продвигать реформу в сферах административного управления, налогов, финансов, ценообразования и т.д. Главная тема экономического форума ?Летний Давос? в этом году – ?новаторство?, по-моему, оно включает не только техническое новаторство, но и институциональное. Неустанная реформа и является новаторством?.
中國(guó)網(wǎng)9月9日訊 9月9日,國(guó)務(wù)院總理李克強(qiáng)在英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》發(fā)表署名文章《中國(guó)將給世界傳遞持續(xù)發(fā)展的訊息》。李克強(qiáng)在文中指出,“我們將繼續(xù)推進(jìn)行政管理、財(cái)稅、金融、價(jià)格等改革。今年夏季達(dá)沃斯論壇的主題是“創(chuàng)新”,我理解,這指的不僅是技術(shù)創(chuàng)新,更重要的是制度創(chuàng)新,堅(jiān)持改革就是創(chuàng)新。”
Ли Кэцян сказал, что китайское правительство нового созыва в марте этого года, в начале вступления в должность, уже установило продолжительное развитие экономики, улучшение жизни народа, содействие общественной справедливости своей политической целью. Китай больше не может продолжать старую модель высокого энергопотребления и огромных инвестиций, необходимо скоординировать ?стабилизацию роста, регулирование структуры и содействие реформе?.
2013年9月9日,國(guó)務(wù)院總理李克強(qiáng)在英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》發(fā)表署名文章《中國(guó)將給世界傳遞持續(xù)發(fā)展的訊息》。國(guó)務(wù)院總理李克強(qiáng)在文中指出,中國(guó)新一屆政府今年3月上任伊始,就明確提出把持續(xù)發(fā)展經(jīng)濟(jì)、不斷改善民生、促進(jìn)社會(huì)公正作為施政目標(biāo)。中國(guó)已經(jīng)不可能沿襲高消耗、高投入的老舊模式,而是必須統(tǒng)籌“穩(wěn)增長(zhǎng)、調(diào)結(jié)構(gòu)、促改革”。
В статье отмечается, что углубление реформы остается устойчивой движущей силой. Мы уже начали и будем продолжать административную децентрализацию, продвигать реформу структуры, развивать смешанную экономику. Мы вернем рынку то, что он может делать, обществу то, что оно может делать. Правительство должно эффективно играть роль лишь в пределах своих полномочий.
文章指出,深化改革仍是持久動(dòng)力。我們已經(jīng)并將進(jìn)一步通過(guò)簡(jiǎn)政放權(quán),推進(jìn)結(jié)構(gòu)改革,發(fā)展混合所有制經(jīng)濟(jì)。市場(chǎng)能做的交給市場(chǎng),社會(huì)能辦的分給社會(huì),政府該管的管好。
В статье также отмечено, что ?мы будем продолжительно продвигать реформу в сферах административного управления, налогов, финансов, ценообразования и т.д. Главная тема экономического форума ?Летний Давос? в этом году – ?новаторство?, по-моему, оно включает не только техническое новаторство, но и институциональное. Неустанная реформа и является новаторством?
李克強(qiáng)的文章還稱,我們將繼續(xù)推進(jìn)行政管理、財(cái)稅、金融、價(jià)格等改革。今年夏季達(dá)沃斯論壇的主題是“創(chuàng)新”,我理解,這指的不僅是技術(shù)創(chuàng)新,更重要的是制度創(chuàng)新,堅(jiān)持改革就是創(chuàng)新。 |