Трансформация, модернизация и научное развитие
轉(zhuǎn)型升級 科學發(fā)展
10 ноября 2001 года председатель четвертой министерской конференции Всемирной торговой организации Камаль объявил, что Китай официально вступил в ВТО. Это явилось признанием мира китайских реформ и открытости.
2001年11月10日世界貿(mào)易組織第四次部長級會議主席卡邁勒宣布中國正式成為世貿(mào)組織成員。這是世界對中國改革開放的認可。
Скорость роста экономики продолжает оставаться на высоком уровне, а самостоятельных инноваций очевидно недостачно; уровень жизни в общем повышается, разница в доходах и распределении также постепенно увеличивается; демократическое и правовое строительство достигло больших успехов, но в социальном управлении не хватает опыта...
經(jīng)濟增速保持高位,自主創(chuàng)新卻明顯不足;生活水平普遍提高,收入分配差距也逐漸拉大;民主法制建設成效顯著,社會管理則缺乏經(jīng)驗……
В 2003 году ВВП на душу населения в Китае превысил отметку в 1000 долларов США, ?золотое развитие? и ?явные противоречия? переплелись между собой.
2003年,中國人均國內(nèi)生產(chǎn)總值跨過1000美元大關,“黃金發(fā)展”與“矛盾凸顯”相互交織。
С одной стороны стоят возможности, с другой стороны – вызов. ?Как осуществлять развитие и как развиваться?? - новый вопрос появился перед КПК.
一面是機遇,一面是挑戰(zhàn)。“實現(xiàn)什么樣的發(fā)展、怎樣發(fā)展?”新的課題再次擺到了全黨面前。
В октябре 2003 года проводился 3-й пленум ЦК КПК 16-го созыва, на котором Ху Цзиньтао выступил с важной речью. Он подчеркнул создание и осуществление концепции научного развития.
2003年10月,黨的十六屆三中全會召開,胡錦濤同志作了重要講話,強調(diào)樹立和落實科學發(fā)展觀。
?Решения ЦК КПК по некоторым проблемам создания социалистической рыночной экономической системы?, принятые на 3-м пленуме ЦК КПК 16-го созыва, определили цель углубления реформы экономической системы под руководством концепции научного развития.
十六屆三中全會通過的《中共中央關于完善社會主義市場經(jīng)濟體制若干問題的決定》,明確了以科學發(fā)展觀為統(tǒng)領深化經(jīng)濟體制改革的目標。
Переход от ?создания? до ?усовершенствования? системы рыночной экономики отражает новый прогресс китайской политики реформы и открытости за 10 лет и новые проблемы, возникающие в этом процессе.
Последующее десятилетие китайских реформ под знаменем концепции научного развития внешне спокойное, но на самом деле очень захватывающее:
市場經(jīng)濟體制從“建立”到“完善”,映照出十年間中國改革開放呈現(xiàn)的新進展,遇到的新問題;
此后的十年,科學發(fā)展旗幟下的中國改革,看似靜水深流,實則動人心魄:
- ?План развития? превратился в ?планирование развития?, ?быстро и хорошо? - в ?хорошо и быстро?, ?на душу населения? сменило ?общий объем?, ?качество? стало важнее ?количества?, в концепции развития реформы произошли коренные изменения и т.д.
——“發(fā)展計劃”變?yōu)椤鞍l(fā)展規(guī)劃”,“又快又好”變成“又好又快”,“人均”取代“總量”,“質(zhì)量”重于“數(shù)量”,改革發(fā)展思路發(fā)生根本轉(zhuǎn)變等等。
- Постоянная забота о развитии сельских районов. Через 10 лет после проведения 3-го пленума ЦК КПК 15-го созыва, в октябре 2008 года прошел 3-й пленум ЦК КПК 17-го созыва. На нем вторично были приняты решения о реформах в сельских районах, что заложило важный фундамент для всестороннего продвижения политики реформ и открытости.
——始終心系農(nóng)村發(fā)展,繼黨的十五屆三中全會后,時隔十年,2008年10月召開的十七屆三中全會再次通過有關農(nóng)村改革的決定,為全面推進改革開放奠定了重要基石。
|