Главная страница>Эксклюзив |
www.fantasticdonkey.com | 12. 11. 2013 | Шрифт: a a a |
Ирина - генеральный директор международного туристического агентства ?Спутник?, расположенного в г. Забайкальск на границе между Китаем – в процессе знакомства с сайтом ?Туристическая сеть Маньчжурии? сообщила журналисту, что ?95% наших проектов ориентировано на Китай, а большинство китайских туристических проектов так или иначе проходят через Маньчжурию, этот сайт может предоставить нам большое количество полезной информации, для нас это очень важно и весьма удобно?.
俄羅斯后貝加爾邊疆區(qū)衛(wèi)星國(guó)際旅行社的總經(jīng)理伊琳娜一邊用全新制作的“俄文版滿洲里旅游網(wǎng)”瀏覽信息,一邊告訴記者:“我們公司有95%的業(yè)務(wù)是針對(duì)中國(guó),而所有的中國(guó)業(yè)務(wù)都是通過(guò)滿洲里開(kāi)展,這個(gè)網(wǎng)站可以給我提供大量有用的信息,這對(duì)我們來(lái)說(shuō)非常重要,非常方便?!?/p>
Насколько нам стало известно, при создании сайта учитывались требования русских пользователей к содержанию сайта, а также разница в дизайне и структуре русских и китайских сайтов. Создатели сайта при помощи адаптированного под требования русских пользователей дизайна, текстового содержания, картинок, видео и анимации отобразили на сайте информацию о туристических ресурсах, продуктах и основных тенденциях.
據(jù)了解,網(wǎng)站通過(guò)對(duì)比中俄旅游網(wǎng)站的設(shè)計(jì)差異和閱讀習(xí)慣,根據(jù)俄羅斯游客的閱讀習(xí)慣設(shè)計(jì)頁(yè)面、編輯內(nèi)容,運(yùn)用文字、圖片、視頻、動(dòng)畫(huà)等多種表現(xiàn)形式展現(xiàn)了滿洲里的旅游資源、旅游產(chǎn)品和旅游動(dòng)態(tài)。
Приехавшая в Китай путешествовать туристка по имени Татьяна сообщила журналисту, что многие русские туристы уже выразили свой интерес и признание данному сайту. Здесь можно не только найти информацию касательно туризма, но и оставить свое сообщение на ?доске объявлений?, чтобы сотрудник сайта мог оперативно ответить на любой вопрос, касающийся туристических поездок за границу. Можно также позвонить на горячую линию ?Русского туризма?, где вам быстро предоставят всю требующуюся туристическую информацию.
一位前來(lái)中國(guó)旅游的俄羅斯游客Tatiyana告訴記者,這個(gè)網(wǎng)站受到很多俄羅斯游客的關(guān)注和認(rèn)可,在網(wǎng)站上除了能查到旅游資源和信息,還能在“留言板”上留言,管理員會(huì)隨時(shí)回復(fù)俄羅斯游客對(duì)出入境旅游業(yè)務(wù)的需求,同時(shí)還能撥打“俄語(yǔ)旅游服務(wù)熱線”,便捷地得到游客自己想要了解的旅游信息。
Зам. начальника управления туризмом г. Маньчжурия Хуан Гоцин говорит, что начало функционирования ?Туристической сети Маньчжурии? на русском яыке должно увеличить познания туристов в области уникальных туристических продуктов и перспектив Внутренней Монголии в целом и Маньчжурии в частности, а также упрочить отношения России и Китая в сфере приграничного общения и туризма.
滿洲里市旅游局副局長(zhǎng)黃國(guó)慶表示,“俄文版滿洲里旅游網(wǎng)”的上線運(yùn)行增進(jìn)國(guó)外游客對(duì)滿洲里市及內(nèi)蒙古獨(dú)具特色的旅游資源、旅游產(chǎn)品的了解,進(jìn)一步加深了中俄兩國(guó)毗鄰地區(qū)間邊境旅游交流與合作。
Источник: www.fantasticdonkey.com
|
|
||