Главная страница>Эксклюзив |
www.fantasticdonkey.com | 19. 02. 2014 | Шрифт: a a a |
美華媒:“賣萌”玉兔讓中國探月工程接地氣
По сообщениям американской китайскоязычной газеты ?Мигранты?, 13 февраля Управление оборонной науки и промышленности Китая заявило, что посадочный модуль и луноход ?Нефритовый кролик? самостоятельно ?пробудились? и начали третий цикл работы по расписанию. В то время, как многие западные СМИ уже были уверены, что Китай бросит своего ?Нефтитового кролика?, неожиданно свершилось чудо – он ?выжил?, доставив немало радости китайцам во время праздника фонарей Юаньсяоцзэ.
據(jù)美國《僑報》報道,2月13日,中國國家國防科工局宣布,之前出故障的“玉兔號”月球車和著陸器已實現(xiàn)自主喚醒,進(jìn)入第三個月晝工作期。就在不少西方媒體認(rèn)為中國將放棄“玉兔”之時,她奇跡般地復(fù)蘇,給中國人的元宵節(jié)增添了一份欣喜。
Сообщения о том, как Нефритовый кролик ?впал в спячку?, а затем ?пробудился? были полны человечности и сострадания. Сразу после обнаружения неполадок, официальные СМИ опубликовали ?дневник Нефритового кролика?, который тронул многих людей; 13 февраля блогер под псевдонимом ?@луноход нефритовый кролик? написал фразу ?Алло, есть кто-нибудь??, так заявив о своем пробуждении. Забавные публикации прибавляют ?удивительный колорит? путешествию лунохода среди китайских ученых.
這次“玉兔”的“沉睡”與“復(fù)活”,訊息的傳播,充滿了人情味。先是故障之后,官方媒體以玉兔之名寫就的一篇日記,感動了很多人;2月13日,一個以“@月球車玉兔”為名的微博,用一句“Hi,有人在嗎?”宣告了自己的蘇醒。這種略帶“賣萌”色彩的回歸,給中國科學(xué)家探月之旅加入些許“傳奇”。
Особенно интересно то, что официальные представители Китайской программы по лунному зондированию отрицают причастность к публикациям блоггера ?@луноход нефритовый кролик?, однако публикации данного миниблога всегда связаны с работами лунной разведки. Данный пользователь без какого-либо подтверждения публикуемой информации в забавной манере описывает все действия лунохода ?Нефритовый кролик?, создавая образ милого и доброго персонажа, получивший большую популярность среди сотен тысяч китайских пользователей Интернета.
尤其有意思的是,雖然中國探月工程官方否認(rèn)“@月球車玉兔”是其管轄的微博賬號,但對該賬號相關(guān)的活動卻從未曾進(jìn)行過干涉。這個沒有任何認(rèn)證信息的賬號用俏皮可愛的話語將“玉兔號月球車”演繹得十分溫情可愛,受到數(shù)十萬中國網(wǎng)民的熱捧。
Научная экспедиция стала не только действием строгим и техническим, так научная деятельность стала заполнена чувством и эмоциями. Серия записей ?Нефритового дневника? в официальных СМИ и миркоблог неизвестного пользователя ?Луноход нефритовый кролик? установили своего рода неформальную внешнюю связь с общественностью. Забавность и искренность, равное отношение ко всем и близость сделало лунное зондирование – государственную деятельность наполненную научно-техническим содержанием ближе к народу, что также считается успешным маркетинговым примером.
科學(xué)探索不只是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?、程序化的操作,科學(xué)實踐也同樣充滿了感性和激情。從官方媒體的系列“玉兔體”日記,到身份不明的玉兔微博,對外溝通,不正襟危坐,賣萌而真誠,平等而親和,讓探月工程這種充滿高科技含量的國家行為變得接地氣,是一次成功的營銷案例。
Вместе с тем, такое самопредставление показывает отношение китайского правительства и ведомств по лунному зондированию к научно-техническим исследованиям. Произошла авария, но это не означает, что китайская космонавтика не справилась со своей работой или то, что в Китае недостаточно научно-технических инноваций. Китайская космонавтика уже достигла больших успехов – космический аппарат Китая произвел мягкую посадку и исследование на внеземном небесном объекте. Общая ситуация вполне благоприятная, но это вовсе не означает полную победу китайской авиационно-космической промышленности, так как США десятки лет назад однажды уже ?покорили? Луну.
與此同時,它又實現(xiàn)自我解構(gòu),透露出探月工程官方乃至中國政府對待科技探索的態(tài)度。出事故了,不代表中國航天工業(yè)“不行”,更不代表中國科技創(chuàng)新“不行”,因為它已經(jīng)實現(xiàn)了成功——中國航天器已在地外天體軟著陸和巡視勘察;它狀況轉(zhuǎn)好,也不代表中國航天工業(yè)完勝,畢竟美國人早在數(shù)十年前就已登月。
Главное – не торопиться, не преувеличивать и не пустословить, успех не зависит от однократной удачи и неудачи. Каждый маленький шаг сам по себе уже является победой. Подход китайского правительства к национальной космонавтике должен соответсвовать реальной ситуации.
不急躁冒進(jìn),不夸夸其談,腳踏實地,實事求是,不以成敗論英雄,每邁出的“一小步”,本就是一場勝利。中國航天工業(yè)如此,中國政府對待航天工業(yè)的探索增進(jìn)亦如此。
Источник: www.fantasticdonkey.com
|
|
||