“漢語(yǔ)橋”承載中國(guó)夢(mèng)
?Моя мечта – стать достойным доктором. Я хотел бы работать в Международной организации здравоохранения, и чтобы меня отправили работать в Китай. Лечить пациентов при помощи знаний восточной и западной мединциы – это не просто мечта. Старательно изучая китайский язык, я смогу выразить все свои чувства к Китаю.?
“我想成為一名懸壺濟(jì)世的好大夫,我希望能到世界衛(wèi)生組織工作,被派到中國(guó),以東西方結(jié)合的醫(yī)學(xué)知識(shí)治愈患者——這不是朦朧的夢(mèng)。腳踏實(shí)地把中文學(xué)習(xí)好,我對(duì)中國(guó)的愛(ài)就會(huì)落到實(shí)處。”
Это слова Патрика Бэйджа (китайское имя – Бай Цяньчэн) – студента факультета биологии и медицины Университета имени Бригама Янга. 12 апреля в Вашингтоне в Институте Конфуция Университета Мэриленд был проведен первый раунд конкурса ?Мост китайского языка? в рамках 13-го Всемирного конкурса студентов по китайскому языку. 11 участников из 6 штатов и федерального округа Колумбия выступили на конкурсе и рассказали о своей любви к Китаю и о своей китайской мечте.
說(shuō)這段話的是楊百翰大學(xué)生物醫(yī)藥系學(xué)生帕特里克?白捷(中文名為白謙成)。4月12日,第十三屆“漢語(yǔ)橋”世界大學(xué)生中文比賽華盛頓賽區(qū)預(yù)賽在馬里蘭大學(xué)孔子學(xué)院舉行。來(lái)自美國(guó)6個(gè)州和哥倫比亞特區(qū)的11名選手通過(guò)演講訴說(shuō)自己的中國(guó)情、中國(guó)夢(mèng)。
Изучение китайского языка помогает Бай Цяньчэну осуществить его мечту, а Эмили Чанг из Университета Мэриленда конкурс ?Мост китайского языка? дает возможность стать ближе к родным в Китае. Эмили родилась и выросла в США, она с детства восхищалась своим отцом, который умеет говорить на двух языках. Когда они возвращались к родным в Китай, она всегда нуждалась в помощи отца в переводе для общения с родными. По словам Эмили, из-за языкового барьера во время ухода за бабушкой, которая однажды заболела, она не могла понять, что именно просила бабушка. ?Мы любим друг друга, но языковой барьер для нас стал непреодолимой рекой, которая разделяет нас. Я хочу построить ?мост? через эту реку?, - говорит Эмили.
學(xué)習(xí)中文幫白謙成實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想,馬里蘭大學(xué)的艾米麗?張則通過(guò)“漢語(yǔ)橋”將心靈與中國(guó)親人緊緊相連。在美國(guó)出生、長(zhǎng)大的艾米麗從小就“嫉妒”爸爸能說(shuō)兩種語(yǔ)言,回中國(guó)探訪親友也得靠爸爸當(dāng)翻譯。艾米麗說(shuō),由于語(yǔ)言隔閡,她照顧生病的奶奶時(shí)不了解奶奶需要什么?!氨M管彼此相愛(ài),但語(yǔ)言障礙讓我們兩個(gè)人好像被一條河隔開(kāi)了。我很想在這條河上建起一座橋?!?/p>
Мэтью Восс из Университета Дэлавера очень благодарен своему преподавателю за предложенное китайское имя Вэй Тунвэнь, за то, что ему дали возможность ступить на землю Китая и близко познакомиться с китайской культурой. Анджела Шэйк из Университета Джорджа Вашингтона сказала, что ее характер отражен в ее китайском имени Ань Ицзэ, изучение китайского языка дало ей возможность открыть новую себя.
來(lái)自特拉華大學(xué)的馬修?沃斯感謝孔子學(xué)院老師為他起了魏同文這個(gè)中文名字,還讓他踏上中國(guó)土地,與中國(guó)文化親密接觸。喬治?華盛頓大學(xué)的安吉拉?沙科說(shuō),自己的性格在安怡潔這個(gè)中文名字中找到了對(duì)應(yīng),她也在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中重新發(fā)現(xiàn)自己。
Бай Цяньчэн, Вэй Тунвэнь, Ань Ицзэ – за всеми этими прекрасными именами стоят молодые американцы, которые с огромным желанием знакомятся с Китаем. Их интересные и трогательные истории знакомят нас с их широким кругозором.
白謙成、魏同文、安怡潔……一個(gè)個(gè)詩(shī)意的名字背后是一個(gè)個(gè)渴望了解中國(guó)文化的美國(guó)青年。他們的故事或詼諧或感人,讓人感受到這群年輕人寬廣的視野。
Зам.директора Института Конфуция Университета Мэриленд с китайской стороны Цуй Цзяньсинь отметил, что выступления участников на тему ?Мост китайского языка – китайская мечта? показали высокий уровень владения китайским языком среди участников. У молодежи США есть желание общаться с китайцами, это дает уверенность в том, что отношения Китая и США будут развиваться в положительном направлении и в дальнейшем.
馬里蘭大學(xué)孔子學(xué)院中方副院長(zhǎng)崔建新說(shuō),從參賽者對(duì)“漢語(yǔ)橋 中國(guó)夢(mèng)”主題的多元表達(dá)可以看到他們漢語(yǔ)水平的普遍提高。美國(guó)年輕人有與中國(guó)交往的愿望,相信中美關(guān)系會(huì)朝著越來(lái)越好的方向發(fā)展。
Координатор проекта Института Конфуция Университета Мэриленд Ребекка сказала, что сегодня многие студенты осознают, что китайский язык открывает для них больше возможностей. Мотивация изученя китайского языка переходит от первоначального любопытства и личного интереса к осознанному желанию выбора китайского направления в их будущем.
馬里蘭大學(xué)孔子學(xué)院項(xiàng)目協(xié)調(diào)員瑞貝卡說(shuō),現(xiàn)在不少學(xué)生意識(shí)到漢語(yǔ)能幫他們推開(kāi)更多的機(jī)會(huì)之門。學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)機(jī)已從最初的好奇和個(gè)人興趣,轉(zhuǎn)變?yōu)橐庾R(shí)到他們的未來(lái)需要中國(guó)的參與。
Бай Цяньчэн рассказал, что он побывал в Китае, когда ему было 14 лет: ?Я надеюсь, что в будущем смогу внести свой вклад для народа этой красивой страны?, - поделился молодой американец. Как и Бай Цяньчэн, все больше молодежи США включает связь с Китаем в свои будущие планы. Конкурс ?Мост китайского языка? становится мостом, соединяющим этих молодых людей с их мечтой.
白謙成說(shuō),他14歲時(shí)曾去中國(guó)旅游。“我希望能為這個(gè)美麗國(guó)家的人民做一點(diǎn)事?!焙桶字t成一樣,更多美國(guó)青年正將中國(guó)規(guī)劃進(jìn)自己的未來(lái),“漢語(yǔ)橋”連接起的不僅僅是朦朧的夢(mèng)想。
|