粽子餡兒的“甜咸大戰(zhàn)”
По словам одного Интернет-пользователя с северо-востока Китая, с детства и до сих пор он ел сладкие, смазанные сахаром Цзунцзы, с финиковой начинкой. То, что на юге люди делают соленые Цзунцзы с мясной начинкой, стало для него настоящим открытием.
網(wǎng)友表示:作為東北人,我從小到大吃的都是加大棗的甜粽蘸白糖,南方才咸味加肉的粽子令他驚訝不已。
Поклонники соленых Цзунцзы - в основном Интернет-пользователи с юга Китая, они считают, что именно соленые Цзунцзы и есть настоящие. Вот слова одного из почитателей: ?Мягкий клейкий рис, яичный желток, смешанные с небольшим количеством жира – прекрасный соленый вкус!? Однако его мнение вызвало ?презрение? у многих Интернет-пользователей - поклонников сладких Цзунцзы. Они считают, что такой способ приготовления ?просто невероятный?!
“咸黨”多為南方網(wǎng)友,認(rèn)為咸粽才是粽子的“真諦”。網(wǎng)友說:“軟軟的糯米和沙沙的蛋黃混著些許的肥油,一口下去那叫一個(gè)咸香!”但他的看法被許多“甜黨”網(wǎng)友“鄙視”,認(rèn)為這種吃法“不可思議”。
По результатам опроса на вебсайте микроблогов Sina в 2013 году на тему ?Сладкие Цзунцзы VS соленые Цзунцзы на юге и севере Китая?, на любителей соленой начинки приходилось 44,5%, а доля поклонников сладкой начинки составила 34,5%, 21,3% - любят оба варианта.
根據(jù)新浪微博在2013年所做調(diào)查給出的答案,在微話題中【南北甜咸粽子】的調(diào)查結(jié)果顯示,喜歡咸粽子的人占比為44.5%,而喜歡甜粽子的人占比為34.5%,兩者都喜歡為21.3%。
|