金磚十年打磨漸露鋒芒 專(zhuān)家稱(chēng)兩大亮點(diǎn)值得期待
15 июля стартовал 6-й саммит руководителей стран БРИКС. С 2009 года уже прошло пять ежегодных встреч руководителей стран БРИКС поочередно на территориях пяти стран БРИКС. Нынешний саммит является первым саммитом БРИКС второго цикла, который продолжает традиции и открывает новые перспективы.
金磚國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人第6次會(huì)晤15日在巴西召開(kāi)。2009年以來(lái),金磚國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人第一輪會(huì)晤的五次年度會(huì)晤先后在五個(gè)成員國(guó)舉行,此次峰會(huì)是金磚國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人第二輪會(huì)晤的第一場(chǎng),可謂承前啟后、繼往開(kāi)來(lái)。
В октябре 2003 года, когда впервые появилось выражение ?БРИК?, специалисты и ученые воспринимали его, как понятие о странах с перспективой развития и благоприятным инвестиционным климатом. С тех пор группа БРИК адаптировалась к переменам эпохи и изменениям в балансе международных сил с последующим масштабным подъемом развивающихся стран. В течение десяти лет ?золотая группа?, не теряя возможности, шаг за шагом стабильно развивалась. Вначале проводились неофициальные встречи и обсуждения между правительственными чиновниками. После инициированной президентом Бразилии встречи четырех стран БРИК в 2007 году, министры иностранных дел и руководители четырех стран неоднократно собирались вместе во время саммитов ООН и G7, они обсуждали сотрудничество и координировали позиции. В мае 2008 года по итогам первой встречи министров иностранных дел стран БРИК на территории одной из стран – в городе Екатеринбурге было проведено заседание и опубликовано совместное коммюнике, в котором было подчеркнуто, что ?диалог стран БРИК исходит из взаимоуважения, взаимодоверия и общих интересов сторон, которые имеют общие или схожие позиции по актуальным вопросам в сфере глобального развития, данный диалог имеет обширную перспективу?.
2003年10月,當(dāng)“金磚四國(guó)”這一名詞出現(xiàn)時(shí),它只是專(zhuān)家學(xué)者心目中投資環(huán)境和發(fā)展前景比較理想的國(guó)家而已。但金磚國(guó)家的誕生,順應(yīng)了時(shí)代的變遷和國(guó)際力量對(duì)比的變化,也是發(fā)展中國(guó)家大面積興起的象征。十年之間,金磚國(guó)家不失時(shí)機(jī),一步一個(gè)腳印,穩(wěn)步發(fā)展。一開(kāi)始,它們的高官進(jìn)行非正式會(huì)晤和探討。2007年巴西總統(tǒng)倡議四國(guó)會(huì)晤后,在聯(lián)合國(guó)和G7會(huì)議期間,四國(guó)外長(zhǎng)和領(lǐng)導(dǎo)人多次聚會(huì),探討合作和協(xié)調(diào)立場(chǎng)。2008年5月,四國(guó)外交部長(zhǎng)首次在它們本土之一的俄羅斯葉卡捷琳堡舉行會(huì)議并發(fā)表 “聯(lián)合公報(bào)”,強(qiáng)調(diào)“四國(guó)開(kāi)展對(duì)話(huà)系基于相互尊重、相互信任和共同利益,對(duì)解決全球發(fā)展領(lǐng)域的緊迫問(wèn)題有著相同或相近的看法,對(duì)話(huà)的前景廣闊?!?/p>
В последующем встречи стран БРИК участились. В июне 2009 года руководители стран БРИК впервые провели официальную встречу в Екатеринбурге, настоящим задействовав процесс работы механизма группы БРИК. Сегодня данный механизм охватывает встречи глав госудавств, заседания высших представителей сферы безопасности и министров иностранных дел, также сформирована и структура взаимодействия в международной экономической и политической сферах. Десятилетнее развитие проявляет первоначальный эффект.
此后,四國(guó)之間的會(huì)晤更趨頻繁。2009年6月,“金磚四國(guó)”領(lǐng)導(dǎo)人首次在俄羅斯葉卡捷琳堡正式會(huì)晤,開(kāi)啟了金磚機(jī)制化進(jìn)程?,F(xiàn)在,金磚機(jī)制已逐步形成以領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)晤為引領(lǐng)、以安全事務(wù)高級(jí)代表和外長(zhǎng)等部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議為支撐、在國(guó)際政治經(jīng)濟(jì)等方面開(kāi)展合作的架構(gòu)。“十年磨一劍”顯然已初見(jiàn)成效。
За последний год острые вопросы международного характера до сих пор остаются актуальными – замедление восстановления мировой экономики, трудности в реформировании финансовой системы. Ожидается, что на нынешнем саммите руководители стран БРИКС будут выступать за решение проблем путем диалога и мирного урегулирования, против угроз и давления на других. Обама заявил, что если миром не будет руководить США, кто же тогда будет? Страны БРИКС не только имеют возможность, они должны повторить, что они выступают за центральный статус и роль ООН, за защиту справедливости и равноправия в мире.
一年來(lái),一些國(guó)際熱點(diǎn)問(wèn)題依然突出,世界經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇緩慢,金融體系改革舉步維艱。預(yù)計(jì)這次會(huì)晤金磚國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人將發(fā)出 “正能量”的呼聲,主張和平對(duì)話(huà)解決問(wèn)題,反對(duì)威脅和強(qiáng)加于人。奧巴馬聲稱(chēng),這個(gè)世界如果美國(guó)不領(lǐng)導(dǎo),誰(shuí)來(lái)領(lǐng)導(dǎo)?金磚國(guó)家可以、而且也應(yīng)該重申:“支持聯(lián)合國(guó)的中心地位和作用”,維護(hù)國(guó)際公平正義。
В отношении реформирования мировой финансовой системы директор-распорядитель Международного валютного фонда Кристин Лагард также выражает недовольство по поводу действий США. Она даже выступила с предложением о переводе штаб-квартиры Всемирного банка в Пекин. Довольно резкое предложение, однако в нем отражено отношение, которое заслуживает поддержки. Нынешний саммит в Бразилии возможно призовет к реализации договоренностей МВФ о распределении долей и управления, которые были достигнуты в 2010 году, ожидается скорейшее начало нового раунда общей проверки долей, которая продолжит тенденцию развития реформы МВФ и усилит способность к противостоянию глобальным финансовым рискам, а также защитит интересы стран БРИКС и развивающихся стран.
在世界金融體系改革方面,連國(guó)際貨幣基金組織總裁拉加德也對(duì)美國(guó)頗有微詞。她甚至提出可以考慮把世界銀行總部搬到北京。話(huà)雖說(shuō)得大發(fā)了一點(diǎn),但也表達(dá)了一種態(tài)度,值得贊許。這次巴西會(huì)晤估計(jì)將發(fā)出強(qiáng)烈呼聲,推動(dòng)落實(shí)IMF在2010年通過(guò)的份額和治理改革方案,盡快啟動(dòng)并完成新一輪份額總檢查,保持IMF改革的發(fā)展勢(shì)頭,增強(qiáng)應(yīng)對(duì)全球金融風(fēng)險(xiǎn)的能力,維護(hù)金磚國(guó)家和發(fā)展中國(guó)家利益。
|