Главная страница>Эксклюзив |
www.fantasticdonkey.com | 28. 02. 2017 | Шрифт: a a a |
На фото: Малышу Фу Цилиню только-только исполнился месяц.
圖: 剛滿月的寶寶伏麒霖
Недавно корреспондент взял интервью у матери Шэнь На, которая решила ограничиться одним ребенком. Она работает бухгалтером на строительном предприятии города Таншань провинции Хэбэй. Из-за работы ей придется долгое время находиться на строительной площадке в Хубэе, ее муж является простым работником на предприятии в Таншане. В течение года супруги больше живут порознь, чем вместе, и собираются на короткий срок только в период Праздника Весны и Дня образования КНР. В 2016 году в их семье произошло счастливое пополнение, малыш, рожденный в Год Обезьяны, все члены семьи были беспредельно счастливы.
記者日前采訪了一位決定不生二胎的母親--沈娜。沈女士在河北省唐山市的一家建筑企業(yè)任會計。由于工作原因,沈女士不得不長期駐扎在湖北工地現場,她的丈夫是唐山市一名普通企業(yè)員工。夫妻倆常年聚少離多,每年只有春節(jié)和國慶節(jié)期間才能短暫相聚。2016年沈女士喜得一名猴寶寶,全家上下喜氣洋洋。
Глядя на то, как очаровательная малышка мирно посапывает в ее объятиях, Шэнь На сказала корреспонденту, что больше не планирует заводить детей. Однако на его вопрос о том, какая причина заставила ее принять такое решение, она отвечает: ?С одной стороны, сейчас малыш очень милый, хочется отдать ему всю свою любовь, но на второго ребенка совершенно не остается сил. С другой стороны, после рождения ребенка я живу в семье свекрови, в маленьком городке провинции Цзянсу. Я очень устаю на работе, на длительный срок вслед за компанией отправляюсь на строительную площадку в Хубэе. Мы с мужем живем на два дома, в год, когда ребенок оторван от груди, у меня было мало возможности видеться с ним, он каждый день находился под присмотром свекрови, а мы регулярно платим ее семье, чтобы восполнять дополнительные траты, которые они несут из-за ребенка., которые они несут из-за ребенка. Если подумать, то получается, что затраты на роды и бремя по уходу становятся чрезмерно большими. К тому же, следует принимать во внимание, что лучший возраст для рождения ребенка у женщин ограничен, также следует учитывать состояние собственного здоровья, поэтому я не собираюсь заводить второго ребенка. Самое важное заключается в том, что наше с мужем материальное положение посредственно, все-таки мы простые работники с установленным годовым доходом. Если родить второго ребенка, то умеренные экономические ресурсы придется поровну распределять между двумя детьми, а это не идет в сравнение с теми суммами, которые мы тратим на этого ребенка, оказываем ему всю необходимую поддержку. Эх, поднять двоих детей нам просто не по зубам!?
看著可愛的寶寶正酣睡在自己的懷中,沈女士告訴記者自己不打算再生二胎。當記者問到基于什么原因讓她做出這個決定時,沈女士回答道:“一方面現在的寶寶很可愛,想把所有愛都給他,沒有多余的精力要二孩。另一方面,生完孩子后,我住在婆婆家,是在江蘇的一個小鎮(zhèn)。我工作太忙,長期隨著公司駐扎在湖北工地,與老公兩地分居,寶寶斷奶后一年中能見到寶寶的機會就很少,全靠婆婆每天帶著孩子,而我們也會定期給婆婆一家打款,彌補他們因寶寶而多出的開銷。這樣想來,生育成本和照料負擔已經很大了。另外考慮到女性的最佳生育年齡限制,再考慮到自己身體健康狀態(tài),不想生二胎。最重要的是我和老公的經濟條件也是有限的,畢竟是普通職工,年收入固定。如果要二胎,有限的經濟資源需要平均分配到兩個孩子身上,不如我倆傾注所有在這個孩子身上,給他提供所有的支持。哎,養(yǎng)兩個孩子是力不從心啊!”
Источник: www.fantasticdonkey.com
|
|
||