无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看

Главная страница>Эксклюзив
www.fantasticdonkey.com | 15. 05. 2017 Шрифт: a a a

Си Цзиньпин: развитие и укрепление китайско-российских отношений -- стратегический выбор двух государств

Ключевые слова: Китай Россия

Си Цзиньпин: развитие и укрепление китайско-российских отношений -- стратегический выбор двух государств

Пекин, 14 мая /Синьхуа/ -- Развитие и укрепление китайско-российских отношений являются стратегическим выбором двух государств, заявил в воскресенье председатель КНР Си Цзиньпин во время встречи в государственной резиденции Дяоюйтай с президентом России Владимиром Путиным, прибывшим для участия в Форуме высокого уровня по международному сотрудничеству в рамках "Пояса и пути".

Си Цзиньпин отметил, что Китай и Россия -- добрые соседи, хорошие друзья и надежные партнеры. С начала года китайско-российские отношения всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия продолжают развиваться на высоком уровне. Были достигнуты новые результаты в двустороннем сотрудничестве в различных сферах.

Далее он сказал, что в 2017 году обе стороны разработали и активно реализуют планы разнообразных мероприятий, посвященных 20-летию создания Китайско-российского комитета дружбы, мира и развития и 60-летию создания Общества российско-китайской дружбы. Это позволило укрепить взаимопонимание и дружбу между народами двух стран, заложило крепкие общественные основы для развития китайско-российских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия.

В условиях сложной и изменчивой международной обстановки Китай и Россия, будучи крупными державами, проявили чувство ответственности, прилагая усилия к политическому урегулированию "острых" проблем, и сыграли роль "балластного камня" в обеспечении стабильности и мира как в регионе, так и во всем мире, подчеркнул Си Цзиньпин.

Назвав развитие и укрепление китайско-российских отношений являются стратегическим выбором двух государств, Си Цзиньпин подчеркнул, что как бы не изменилась международная ситуация, Китай и Россия должны всемерно обеспечить успешное развитие двусторонних отношений. Обеим сторонам надлежит углублять сотрудничество в торгово-экономической, энергетической и других традиционных отраслях, уделять внимание эффективной реализации важных проектов, расширять научно-техническое и инновационное сотрудничество, содействовать повышению уровня практического сотрудничества и достижению еще больших результатов по этому направлению.

Си Цзиньпин подчеркнул необходимость усиления стратегического взаимодействия между Китаем и Россией, совместного содействия непрерывному и стабильному росту глобальной экономики, мирному решению международных и региональных "острых" проблем, совершенствованию системы глобального управления. Обе стороны должны вносить еще больший вклад в поддержание мира и стабильности во всем мире, отметил он.

Си Цзиньпин сказал, что в мае 2015 года Китай и Россия достигли стратегического взаимопонимания по сопряжению строительства "Пояса и пути" и Евразийского экономического союза, что получило позитивную реакцию и поддержку со стороны других стран-членов ЕАЭС. В течение двух лет сотрудничество по сопряжению "Пояса и пути" и ЕАЭС стабильно развивалось и достигло заметных результатов. При этом он заявил о готовности китайской стороны работать вместе с Россией ради непрерывного достижения реальных результатов в сотрудничестве в этой сфере.

Си Цзиньпин заявил, что Китай желает расширять практическое сотрудничество с ЕАЭС и содействовать реализации проектов по сопряжению строительства "Пояса и пути" и ЕАЭС. По его мнению, Китаю и России нужно создать благоприятные условия для развития Шанхайской организации сотрудничества /ШОС/ и выявления роли ШОС в сопряжении строительства "Пояса и пути" и ЕАЭС.

В. Путин прежде всего поздравил с успешным началом Форума высокого уровня по международному сотрудничеству в рамках "Пояса и пути", указав на своевременность выдвижения Китаем инициативы "Пояс и путь" и проведения этого форума.

В. Путин отметил высокий уровень развития российско-китайских отношений, частые контакты на высоком уровне и тесные связи по линии правительств и парламентов. Он обратил внимание на быстрый рост двустороннего товарооборота и некоторое улучшение его структуры.

Глава российского государства заявил о готовности России прилагать вместе с Китаем общие усилия для эффективного сопряжения ЕАЭС и Экономического пояса Шелкового пути, содействия реализации крупных двусторонних проектов.

В. Путин указал на важность расширения сотрудничества между РФ и КНР в сферах торговли, энергетики, обрабатывающей промышленности, образования, туризма, физкультуры и спорта, а также усиления взаимодействия между регионами двух стран.

По его словам, то, что Россия и Китай сохраняют активные контакты и координацию действий по важнейшим вопросам международной повестки дня, оказывая друг другу поддержку, является важным стабилизирующим фактором в международном сообществе.

Главы двух государств обменялись мнениями по международным и региональным проблемам, представляющим взаимный интерес, в том числе по ситуации на Корейском полуострове.

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
1   2   3   4   Далее  


Источник: По материалам Агентства Синьхуа

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости

  • <dfn id="dmkdw"></dfn>

    <strike id="dmkdw"><th id="dmkdw"></th></strike>

  • <del id="dmkdw"></del>

    <td id="dmkdw"></td>
  • <td id="dmkdw"><td id="dmkdw"></td></td><label id="dmkdw"><table id="dmkdw"></table></label>
    <tt id="dmkdw"></tt>
  • 无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看 国产成人亚洲综合旡码 欧美黑人激情性久久 国精品午夜福利视频不卡 免费看午夜福利专区 亚洲一区无码精品色试看 亚洲色欲色欲av 国产妺妺magnet