无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看

Сделать страницу стартовой
Сегодня в Пекине
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА | ЭКСКЛЮЗИВ | В КИТАЕ | ВЛАСТЬ | В МИРЕ | ЭКОНОМИКА | НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ И КУЛЬТУРА
СПОРТ | ОХРАНА ПРИРОДЫ | ПУТЕШЕСТВИЕ | ЛЮДИ | ФОТОНОВОСТИ | ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | СПЕЦТЕМЫ
Поиск по тексту О НАС

Встреча Ху Цзиньтао с премьер-министром России

Председатель Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао в субботу утром встретился в здании правительства с премьер-министром России Михаилом Фрадковым и обменялся с ним мнениями, главным образом, по дальнейшему расширению практического сотрудничества между двумя странами во всех сферах и связанным с этим конкретным мерам.

Ху Цзиньтао отметил, что непрерывно развиваются отношения партнерства с прицелом на стратегическое взаимодействие между Китаем и Россией, двустороннее взаимовыгодное сотрудничество во всех областях дало удовлетворяющие результаты. Вчера я и президент Владимир Путин провели богатые по содержанию переговоры и мы договорились о дальнейшем углублении политического взаимодоверя между двумя странами, наращивании взаимной поддержки, расширении практического сотрудничества во всех сферах, в особенности в торгово-экономической, энергической, гуманитарной и военной областях, тесном взаимодействии и координации в международных и региональных делах, защите общих интересов двух стран, защите мира во всем мире и содействии совместному развитию.

Председатель КНР заявил, что на фоне непрерывного развития китайско-российских отношений расширение практического взаимодействия на благо двух народов являются нашей общей задачей. Обе стороны должны подходить к этому сотрудничеству со стратегической высоты, по-настоящему претворить в жизнь все достигнутые соглашения, неустанно повышать уровень взаимодействия в целях обеспечения взаимной выгоды и обоюдного выигрыша. Необходимо, прежде всего, гарантировать стабильное расширение торгово-экономического сотрудничества, уделять большее, чем прежде, внимание оптимизации торговой структуры и трансформации формы торгового и экономического роста, в особенности расширять торговлю продукцией машиностроения и электроники. Стороны должны углубить сотрудничество в области энергетики, в частности, стимулировать совместную разведку и добычу нефте-газовых ресурсов. Китайская сторона поддерживает расширение сотрудничества с российской стороной в электроэнергетической области и надеется на то, что российская сторона обеспечит стабильную поставку В Китай электроэнергии и за счет конкурентоспособной цены откроет для себя доступ на китайский рынок. Необходимо стимулировать сотрудничество по крупным проектам путем налаживания инвестиционного сотрудничества, как можно скорее реализовать достигнутые соглашения о капиталовложениях, детально обработать планы инвестирования, определить конкретные проекты и скорейшим образом подписать соглашение о защите капиталовложений, с тем чтобы обеспечить здоровое развитие сотрудничества двух стран в сфере инвестирования. Нужно активизировать сотрудничество в гуманитарной области, обсудить и разработать конкретные соображения и планы по организации мероприятий, посвященных "Году России в Китае" в 2006 году и "Году Китая в России" в 2007 году. Вместе с тем, необходимо расширять межрегиональные контакты двух стран, в дальнейшем поощрять сопредельные районы двух стран в полной мере выявлять роль существующего механизма встречи и активизировать их взаимовыгодное сотрудничество.

Михаил Фрадков заявил, что в ходе нынешнего визита в Россию Ху Цзиньтао и Владимир Путин достигли важных договоренностей по дальнейшему развитию российско-китайского партнерства, направленного на стратегическое взаимодействие, что имеет важное значение для содействия всестороннему развитию межгосударственных отношений двух стран. Компетентные правительственные ведомства России будут активно согласовывать с китайской стороной усилия для претворения в жизнь всех договоренностей, достигнутых главами двух стран. По его словам, российская сторона готова в дальнейшем делать двустороннюю торговлю насыщенной, освоить новые сферы обоюдной торговли, оптимизировать структуру торговли и механизм сотрудничества, расширить взаимные капиталовложения, претворить в жизнь договоренность глав двух стран о прокладке нефтепровода и укрепить стратегическое взаимодействие в области энергетики. Обмен и сотрудничество в гуманитарной области оказывает всемерное содействие экономическому и техническому сотрудничеству между странами. В настоящее время необходимо активно подготовиться к проведению "Года Китая в России" и "Года России в Китае".

Во встрече участвовали также член Госсовета КНР Тан Цзясюань и заместитель премьер-министра РФ Александр Жуков.

(По материалам Агентства Синьхуа)04/07/2005



Распечатать На первую страницу

Ваше мнение
Имя и фамилия:
Ваш адрес E-mail:
Текст сообщения:
Дополнительно: спецтемы


Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail:
webmaster@china.org.cn
  • <dfn id="dmkdw"></dfn>

    <strike id="dmkdw"><th id="dmkdw"></th></strike>

  • <del id="dmkdw"></del>

    <td id="dmkdw"></td>
  • <td id="dmkdw"><td id="dmkdw"></td></td><label id="dmkdw"><table id="dmkdw"></table></label>
    <tt id="dmkdw"></tt>
  • 无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看 国产成人亚洲综合旡码 欧美黑人激情性久久 国精品午夜福利视频不卡 免费看午夜福利专区 亚洲一区无码精品色试看 亚洲色欲色欲av 国产妺妺magnet