无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看

В мире>Текущие события>
www.fantasticdonkey.com | 11. 09. 2018 Шрифт: a a a

Си Цзиньпин провел переговоры с президентом РФ В. Путиным

Ключевые слова: РФ

Си Цзиньпин провел переговоры с президентом РФ В. Путиным

Владивосток, 11 сентября /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин во вторник провел во Владивостоке переговоры с президентом РФ Владимиром Путиным. Главы двух государств сошлись во мнении о том, что в текущем году наметилась более активная тенденция развития китайско-российских отношений, которые теперь вышли на более высокий уровень и вошли в эпоху стремительного развития. Лидеры единодушно согласились с тем, что как бы не менялась международная обстановка, КНР и РФ будут всегда решительно развивать двусторонние отношения, твердо защищать мир и стабильность на планете.

Си Цзиньпин отметил, что в этом году он и президент РФ провели плодотворные встречи в Пекине и Йоханнесбурге. Поддержание Китаем и Россией тесных обменов на высоком уровне говорит об особом значении и высоком уровне двусторонних отношений, а также свидетельствует, что двусторонние отношения занимают приоритетное место в дипломатических повестках обеих стран.

По словам Си Цзиньпина, благодаря совместным усилиям КНР и РФ преимущества политических отношений постоянно превращаются в реальные плоды практического сотрудничества. Китай и Россия твердо поддерживают друг друга в движении по пути развития, соответствующему их национальным особенностям, в защите прав на собственную безопасность и развитие, и тем самым создают пример строительства образцовых отношений между соседними державами.

Си Цзиньпин отметил, что стороны должны углублять традиционную дружбу, укреплять всестороннее сотрудничество и содействовать выводу китайско-российских отношений всестороннего стратегического партнерства и взаимодействия на новый уровень, чтобы тем самым принести больше пользы народам двух государств.

Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай и Россия должны углублять сотрудничество по состыковке Евразийского экономического союза /ЕАЭС/ и инициативы "Пояс и путь", расширять сотрудничество в сферах энергетики, сельского хозяйства, науки и техники, инноваций и финансов, содействовать реализации ключевых проектов, укреплять совместные исследования и разработки в передовых областях науки и техники. Китай и Россия должны воспользоваться благоприятными возможностями Годов китайско-российского сотрудничества и обменов на местном уровне в 2018-2019 гг. для налаживания более широкого межрегионального сотрудничества двух государств.

Китайский лидер отметил, что оказание взаимной поддержки в проведении масштабных мероприятий уже стало доброй традицией Китая и России. Подчеркнув, что созданный по инициативе В. Путина Восточный экономический форум служит важной платформой для обмена опытом и обсуждения регионального сотрудничества всеми его участниками, Си Цзиньпин выразил убежденность в том, что форум откроет новые возможности для углубления межрегионального сотрудничества, в том числе сотрудничества на Дальнем Востоке.

Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай и Россия в качестве постоянных членов Совбеза ООН и в роли ключевых государств с формирующимися рынками несут на своих плечах важную ответственность по защите мира и стабильности на планете, а также по содействию развитию и процветанию. Китай и Россия должны укрепить контакты и взаимодействие в многосторонних рамках ООН, ШОС и БРИКС, совместно с международным сообществом продвигать процесс политического урегулирования актуальных вопросов, плечом к плечу стоять за международную справедливость, мир и стабильность на планете, решительно защищать цели и принципы Устава ООН, выступать против унилатерализма и торгового протекционизма, продвигать строительство международных отношений нового типа и человеческого сообщества с единой судьбой.

В. Путин выразил благодарность и горячо приветствовал участие Си Цзиньпина в Восточном экономическом форуме. Российский лидер отметил, что они с Си Цзиньпином поддерживают тесный контакт, что отражает высокий уровень российско-китайских отношений. По его словам, в последние годы наблюдается тенденция мощного развития российско-китайских связей, а взаимодоверие сторон крепнет с каждым днем. В сотрудничестве в сферах политики, экономики и безопасности достигнуты плодотворные результаты.

В. Путин заявил, что страны обязаны продолжить продвигать сотрудничество по сопряжению Евразийского экономического союза с инициативой "Пояс и путь", расширять сотрудничество в областях инвестиций, энергетики, космонавтики, финансов и электронной коммерции, укрепить гуманитарный обмен и содействовать сотрудничеству на местном уровне.

По словам российского лидера, у России и Китая единая позиция по многим вопросам текущей международной обстановки, странам необходимо усилить координацию в международных делах, решительно противодействовать унилатерализму, защищать справедливый и рациональный международный порядок, добиваться общего развития и процветания.

Лидеры также обменялись подробными мнениями по международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес.

По окончании переговоров главы государств присутствовали при подписании ряда документов о двустороннем сотрудничестве и совместно встретились с прессой. 

1   2   >  


Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.

Источник: Xinhua

Дополнительно

  • <dfn id="dmkdw"></dfn>

    <strike id="dmkdw"><th id="dmkdw"></th></strike>

  • <del id="dmkdw"></del>

    <td id="dmkdw"></td>
  • <td id="dmkdw"><td id="dmkdw"></td></td><label id="dmkdw"><table id="dmkdw"></table></label>
    <tt id="dmkdw"></tt>
  • 无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看 国产成人亚洲综合旡码 欧美黑人激情性久久 国精品午夜福利视频不卡 免费看午夜福利专区 亚洲一区无码精品色试看 亚洲色欲色欲av 国产妺妺magnet