无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看

В мире>>Текущие события>>
Специальный репортаж: Непростые времена демонстрируют высокий уровень развития китайско-российских отношений
www.fantasticdonkey.com   29-12-2020 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

Пекин, 29 декабря /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин в понедельник провел телефонный разговор с президентом РФ Владимиром Путиным. Лидеры Китая и России обменялись поздравлениями с Новым годом и пожелали народам двух стран радости в наступающем году.

В разговоре Си Цзиньпин отметил, что 2020 год оказался крайне непростым как для Китая и России, так и для всего мира. Пандемия коронавируса нового типа /COVID-19/ стала беспрецедентным вызовом для безопасности жизни людей, нанесла тяжелейший удар по глобальной экономике, мир вступил в эпоху нестабильности и перемен. В час испытаний стали особенно очевидными уникальный характер и особенная ценность китайско-российских отношений. Стороны оказывают другу другу помощь и поддержку, вместе преодолевают трудности, неизменно и твердо поддерживают друг друга в вопросах, касающихся коренных интересов друг друга, на деле воплощая взаимное доверие и дружбу высочайшего уровня между двумя государствами. Обе страны играют активную ведущую роль в международном сотрудничестве в деле борьбы с эпидемией, успешно продвигают вперед сопряжение строительства "Пояса и пути" с Евразийским экономическим союзом /ЕАЭС/, совместно участвуют в праздновании 75-й годовщины победы в мировой войне против фашизма и образования ООН, играют важную роль в деятельности "Группы двадцати", ШОС, БРИКС и других многосторонних международных форматов, становясь надежной опорой в деле защиты международной справедливости и реализации идей мультилатерализма.

В. Путин, в свою очередь, заявил, что российско-китайские отношения развиваются стабильно, несмотря на негативное влияние возникшей в этом году пандемии COVID-19, обе страны поддерживают друг друга в деле борьбы с заболеванием, двустороннее сотрудничество в таких областях, как экономика, энергетика, наука и техника, неуклонно идет вперед. В будущем году стороны будут совместно отмечать 20-ю годовщину со дня подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве, что станет важной вехой в истории российско-китайских отношений. Российская сторона неизменно прилагает все усилия для развития российско-китайских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия на высоком уровне. Президент России выразил готовность и дальше совместно с лидером Китая играть стратегическую ведущую роль для того, чтобы в наступающем году российско-китайские отношения получили новое развитие. Россия готова совместно с Китаем и дальше оказывать взаимную поддержку в вопросах, затрагивающих коренные интересы обеих стран, вести более тесную стратегическую координацию и сотрудничество в международных делах, вносить свой вклад в защиту стратегической стабильности в глобальном масштабе, сказал он.

С марта нынешнего года лидеры Китая и России уже провел несколько телефонных разговоров, они обсудили сотрудничество в борьбе с COVID-19 и международные вопросы, заявив о твердой взаимной поддержке в борьбе с эпидемией и выразив уверенность в победе над новой инфекцией.

В феврале, когда эпидемическая ситуация в Китае ухудшилась, Россия немедленно направила группу из шести специалистов Роспотребнадзора и Минздрава, а также оказала гуманитарную помощь. После обострения эпидемии в России Китай также своевременно отправил туда медбригады и оказал медицинскую помощь.

Как отметил член Госсовета, министр иностранных дел Китая Ван И, Россия была первой страной, которая направила своих медицинских экспертов в Китай, а Китай оказал России самую сильную поддержку с точки зрения поставки противоэпидемических материалов. "Совместная борьба с эпидемией придаст китайско-российским отношениям дополнительную динамику в постэпидемический период", -- сказал он.

Некоторые западные страны попытались очернить облик Китая из-за вспышки COVID-19 и политизировать эпидемию. В. Путин по этому поводу заявил, что рука помощи, протянутая Китаем странам, которые столкнулись с эпидемией, показывает положительный пример всему мировому сообществу. Действия Китая стали однозначным ответом всем провокациям и клевете, лившейся на него со стороны отдельных государств, подчеркнул президент РФ.

24 июня китайская делегация во главе с министром обороны Вэй Фэнхэ и почетный караул НОАК приняли участие в прошедшем в Москве военном параде в честь 75-летия Победы в Великой Отечественной войне. В решающий момент международной борьбы с COVID-19 участие Китая в военном параде поспособствовало дальнейшему развитию китайско-российских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху, а также продемонстрировало четкую позицию Китая и России по защите итогов Второй мировой войны и международной справедливости.

В июле В. Путин в приветственной телеграмме участникам 8-го заседания Диалога между правящими партиями Китая и России отметил, что российско-китайские отношения по праву считаются образцом межгосударственного взаимодействия в современном мире. Он также выразил уверенность, что выработанные идеи и инициативы послужат дальнейшему упрочению всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия между Россией и Китаем.

Китай и Россия, будучи ответственными державами, прилагают совместные усилия по обеспечению глобальной стратегической стабильности и выступают за многополярный мир и демократизацию международных отношений, играя тем самым стабилизирующую роль в быстро меняющейся международной ситуации. Являясь постоянными членами Совета Безопасности ООН и странами с формирующимся рынком, перед лицом многочисленных глобальных вызовов Китай и Россия твердо стоят вместе, совместно защищают мир, стимулируют развитие и все чаще предлагают "планы Китая и России" по решению международных вопросов.

Ван И в недавнем телефонном разговоре с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым заявил, что китайско-российские отношения сохраняют высокий уровень и свою исключительность. Обе стороны также твердо поддерживают мультилатерализм, играют ведущую роль в международном противоэпидемическом сотрудничестве, решительно борются против "политического вируса" и совместно поддерживают мировую и региональную безопасность и стабильность.

Чем более хаотичным будет мир, тем более стабильными должны быть китайско-российские отношения, тем более ценным будет значение двустороннего всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия для Китая, России и всего мира, подчеркнул Ван И. --0--

Xinhua  29-12-2020
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
В Германии началась массовая вакцинация от коронавируса
Ночной Бангкок во время фестиваля искусственного освещения
В Южной Америке произошло единственное полное солнечное затмение в 2020 году
  • <dfn id="dmkdw"></dfn>

    <strike id="dmkdw"><th id="dmkdw"></th></strike>

  • <del id="dmkdw"></del>

    <td id="dmkdw"></td>
  • <td id="dmkdw"><td id="dmkdw"></td></td><label id="dmkdw"><table id="dmkdw"></table></label>
    <tt id="dmkdw"></tt>
  • 无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看 国产成人亚洲综合旡码 欧美黑人激情性久久 国精品午夜福利视频不卡 免费看午夜福利专区 亚洲一区无码精品色试看 亚洲色欲色欲av 国产妺妺magnet