无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看

Главная страница
www.fantasticdonkey.com | 06. 01. 2014 Шрифт: a a a

Весь мир следит за антикоррупционной борьбой Китая в 2014 году, ?удар по тиграм? позволяет народу верить в ее результаты

Ключевые слова: борьба с коррупцией реформа 2014

外界對(duì)中國(guó)2014年反腐期待高 打老虎讓民眾收獲信心

По сообщениям газеты ?Хуаньцюшибао?, ?в 2013 году антикоррупционная работа в Китае как по количеству привлеченных, так и по их рангу считается небывалой, в этой связи ее называют самой жестокой в истории КНР?, - такие итоги по антикоррупционной работе Китая в 2013 году сделал исследователь Бюро переводов при ЦК КПК Ян Сюедун. Он заметил, что самая жестокая борьба против коррупции добилась богатых результатов. С одной стороны, это доказывает решительность нового коллектива руководства Китая к борьбе с коррупционерами, с другой стороны, отражает серьезность коррупционного вопроса в стране. Наряду с ?нанесением ударов по мухам и тиграм?, в 2014 году антикоррупционная работа должна уделять больше внимания взаимодействию внутрисистемных структур и общественности. Нельзя однозначно опираться на ведомственные силы внутри системы, иначе ожидается формирование органа с еще большей концентрацией власти. Необходимо открыть власть для социума путем совершенствования таких каналов, как СНП, НПКС и системы приема жалоб допустить население до надзора с тем, чтобы внутренняя система и общественность объединились в антикоррупционной борьбе.

【環(huán)球時(shí)報(bào)綜合報(bào)道】“2013年中國(guó)的反腐工作無(wú)論涉及人數(shù)、層次都前所未有,力度可謂史上最強(qiáng)?!敝醒刖幾g局研究員楊雪冬如此總結(jié)中國(guó)這一年的反腐。他表示,最強(qiáng)力度反腐戰(zhàn)果豐碩,一方面說(shuō)明新一屆領(lǐng)導(dǎo)人的反腐決心,另一方面也反映出腐敗問題非常嚴(yán)重。在拍蒼蠅打老虎的同時(shí),未來(lái)一年反腐工作更應(yīng)該重視體制內(nèi)機(jī)構(gòu)與社會(huì)的互動(dòng)。不能單純依靠體制內(nèi)部門的力量,那樣有可能產(chǎn)生權(quán)力更加集中的機(jī)構(gòu)。而是應(yīng)把權(quán)力向社會(huì)公開,并通過(guò)完善人大、政協(xié)和信訪等渠道,讓老百姓可以更好地進(jìn)行監(jiān)督,使體制內(nèi)和社會(huì)在反腐問題上形成合力。

Поступательная ожесточенная борьба с коррупцией также вызывает повышенные ожидания за рубежом. Информационное агентство ?Голос России? заметило, что китайская система выдерживает испытания. Важно то, что внутри данной системы никто не может уклониться от наказания за нарушение законов, в этом заключается причина привлечения к ответственности высокопоставленных чиновников. В будущем, во время проведения борьбы с коррупцией, руководители Китая не будут бояться никаких препятствий, так как население очень рассчитывает, что в ходе этой борьбы нельзя наносить удары лишь по мухам, но также нужно расправляться с тиграми.

中國(guó)持續(xù)的高強(qiáng)度反腐也提高了外界的期待?!岸砹_斯之聲”說(shuō),中國(guó)的體制能經(jīng)受得住考驗(yàn),重要的是,在這種體制內(nèi)沒有誰(shuí)不能處罰,這也是為什么在反腐斗爭(zhēng)中經(jīng)常有高官落馬的原因。未來(lái)中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人實(shí)施反腐敗行動(dòng)會(huì)不懼任何阻力,因?yàn)槔习傩諏?duì)反腐不僅要打蒼蠅,而且還要打老虎有著太多期待。

По сообщениям ?Ляньхэцзаобао?, если в Китае открыто голосовать за политику, которая наиболее удовлетворяет людей, то борьба с коррупцией и реформа непременно получат большее количество голосов. С того момента как в прошлом месяце был созван 3-й пленум ЦК КПК 18-ого созыва, очевидно наблюдаются два самых сильных и заметных действия руководства Китая: борьба с коррупцией и планирование всестороннего углубления реформы. Еженедельно с головокружительной скоростью проводились расследования и разоблачалось по одному чиновнику, не говоря уже о еще большем количестве наказанных рангом ниже, нарушивших ?8 правил ЦК КПК?. Антикоррупционная деятельность ведется во избежание ?гибели партии и государства?, что еще более важно, в целях обеспечения всестороннего углубления реформы. За рубежом ожидается, что 2014 год начнется с продолжающихся действий по борьбе с коррупцией и реформе.

《聯(lián)合早報(bào)》稱,在中國(guó),如果公開投選最大快人心政策,反腐與改革肯定都會(huì)高票當(dāng)選。而自從上個(gè)月三中全會(huì)后,盤整了權(quán)力的領(lǐng)導(dǎo)人最有力、最明顯的兩個(gè)動(dòng)作,一是反腐,二是部署全面深化改革。高干以每周一名、讓人目不暇接的平均速度被懲處,低層級(jí)干部因違反八項(xiàng)規(guī)定被處分的則更多。反腐一是為了避免“亡黨亡國(guó)”,更重要的是為全面深化改革保駕護(hù)航。外界可以預(yù)期中國(guó)以持續(xù)的反腐與改革,為2014開年。

Заместитель ректора Института науки административного управления провинции Цзянсу Дин Цзинь сказал, что в 2014 году степень борьбы против коррупции в Китае ни в коем случае не будет снижена. Однако наряду с борьбой с ?тиграми?, нужно вести строгую и жестокую битву с коррупцией и наказывать ее в сферах образования, медуслуг, сноса домов в целях занятия земельных участков и охраны экологии, с которыми более тесно связаны реальные интересы населения. ?Удар по тиграм позволяет народу быть полным уверенности в исчезновении коррупции, только так можно удовлетворить население?.

江蘇省行政管理科學(xué)研究所副所長(zhǎng)丁進(jìn)說(shuō),2014年中國(guó)反腐力度肯定不會(huì)減,但在“打老虎”的同時(shí),更應(yīng)對(duì)教育、醫(yī)療、拆遷征地、環(huán)保等涉及老百姓切身利益的相關(guān)腐敗進(jìn)行嚴(yán)打。“打老虎讓民眾收獲信心,而讓身邊的腐敗消失,才能讓民眾更滿意。”

Источник: www.fantasticdonkey.com

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости

  • <dfn id="dmkdw"></dfn>

    <strike id="dmkdw"><th id="dmkdw"></th></strike>

  • <del id="dmkdw"></del>

    <td id="dmkdw"></td>
  • <td id="dmkdw"><td id="dmkdw"></td></td><label id="dmkdw"><table id="dmkdw"></table></label>
    <tt id="dmkdw"></tt>
  • 无码日韩一二三按摩,人妻丰满av中文久久不卡,久久天堂夜夜一本婷婷韩国,国产无码高清网站,在线视频免费观看爽爽爽,911国产在线专区,亚洲成av影院在线观看 国产成人亚洲综合旡码 欧美黑人激情性久久 国精品午夜福利视频不卡 免费看午夜福利专区 亚洲一区无码精品色试看 亚洲色欲色欲av 国产妺妺magnet