По сообщениям, некоторые птицы, живущие в теплых краях, превращают вулканическую почву в инкубатор, там маленькие птицы растут быстрее, более того раньше начинают летать и отличаются высокой выживаемостью. Что касается медведей, ситуация во многом подобная, они очень умно используют вулканический жар: едят молодую траву, выросшую в теплой почве. Иногда, 20-30 медведей собираются в одном месте в долине. Даже для полуострова Камчатка, это явление уникально.
據(jù)報道,一些在溫暖的陸地上生活的鳥兒會將火山巖土轉(zhuǎn)化為孵化器,這里雛鳥生長得更快,并更早地學(xué)會飛翔,且生存率更高。對于熊來說,情況也是如此——熊會十分聰明地利用火山的炎熱。它們會吃著溫暖的土地上生長出來的第一批草。在某些日子里,20-30只熊會聚集在山谷的某一處。即便在堪察加半島,這種情況也是獨一無二的。