華沙會議召開在即 中國積極應(yīng)對氣候變化
19-я конференция ООН по изменению климата состоится с 11 по 20 ноября этого года. Настоящая конференция считается важным мероприятием, как новая стартовая точка и новая стадия совместного реагирования на климатические изменения после окончания срока действия ?Киотского протокола?, весь мир находиться в поисках новых идей и методов.
第十九屆聯(lián)合國氣候變化大會召開在即。本屆大會被認(rèn)為是全球共同探索《京都議定書》到期后,將以怎樣的方式共同應(yīng)對氣候變化新起點(diǎn)、新階段的會議。
Китай – развивающаяся страна, которая сильно страдает от негативного влияния климатических изменений. Китайское правительство придает большое значение реагированию на изменение климата. Наряду с активным и конструктивным участием в международных переговорах по изменению климата, правительство принимает серийные мощные политические меры по борьбе с климатическими изменениями.
作為深受氣候變化不利影響的發(fā)展中國家,中國政府一直高度重視應(yīng)對氣候變化問題。在積極建設(shè)性參與氣候變化國際談判的同時,也就應(yīng)對氣候變化采取了一系列強(qiáng)有力的政策措施。
Представитель Государственного центра по исследованию стратегии реагирования на климатические изменения и международного сотрудничества сказал корреспонденту, что реагирование на климатические изменения является как внутренней проблемой, так и международной проблемой. В связи с этим, в целях реагирования на изменение климата, Китай должен найти пути решения, в то же время существует вопрос о разделении ответственности.
國家應(yīng)對氣候變化戰(zhàn)略研究和國際合作中心人士對記者說,應(yīng)該氣候變化問題既是一個國內(nèi)問題,又是一個國際問題。因此,中國應(yīng)對氣候變化既需要找到解決途徑,也存在區(qū)別責(zé)任的問題。
Как внутренняя проблема, изменение климата само по себе связано с экологическим загрязнением, с энергетической структурой и грубым способом развития Китая. В переговорах по изменению климата Китай всегда играет активную и конструктивную роль, он также выдвинул цель об обязательном сокращении выбросов. Важно и то, что в последние годы Китай заметно усиливает внимание на сокращение выбросов и экологическое регулирования, также была выдвинута серия мер.
把氣候變化作為一個國內(nèi)問題來看,它和目前的環(huán)境污染問題是同根同源的,都與我國的能源結(jié)構(gòu)、粗放的發(fā)展方式有關(guān)。中國在氣候變化談判中一直發(fā)揮著積極和建設(shè)性作用,并提出了強(qiáng)制減排的目標(biāo)。更為重要的是,近些年,中國在國內(nèi)減排和環(huán)境治理上也明顯更加重視并出臺了系列措施。
|